Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 32

शिवतेजसः समुद्रे बालरूपप्रादुर्भावः (Śiva’s Tejas Manifesting as a Child in the Ocean)

अपोषयन्महोपायैस्स्वबालं मुदितात्मकः । सर्वांगसुन्दरं रम्यं महाद्भुतसुतेजसम्

apoṣayanmahopāyaissvabālaṃ muditātmakaḥ | sarvāṃgasundaraṃ ramyaṃ mahādbhutasutejasam

ด้วยใจเปี่ยมปีติ เขาบำรุงเลี้ยงบุตรน้อยด้วยวิธีอันประเสริฐ—ผู้มีความงามพร้อมทุกอวัยวะ น่ารื่นรมย์ และส่องประกายด้วยเดชอันอัศจรรย์เป็นมงคลยิ่ง

अपोषयत्he nourished/raised
अपोषयत्:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootपुष् (पुष् धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग अ- (here as augment of imperfect)
महा-उपायैःby great means/efforts
महा-उपायैः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; कर्मधारयः (महान्तः उपायाः)
स्व-बालम्his own child
स्व-बालम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + बाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (स्वं बालम्)
मुदित-आत्मकःjoyful in nature
मुदित-आत्मकः:
कर्ता (Karta)
TypeAdjective
Rootमुदित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः (मुदितः आत्मा यस्य/मुदितस्वभावः)
सर्व-अङ्ग-सुन्दरम्beautiful in all limbs
सर्व-अङ्ग-सुन्दरम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + सुन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषु अङ्गेषु सुन्दरम्)
रम्यम्charming
रम्यम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
महा-अद्भुत-सु-तेजसम्of exceedingly wondrous splendor
महा-अद्भुत-सु-तेजसम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + अद्भुत (प्रातिपदिक) + सु (उपसर्ग/अव्यय) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (महदद्भुतं सुतेजः यस्य/यत्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

The verse highlights “su-tejas” (auspicious spiritual radiance) as a sign of dharmic, grace-filled life—where nurturing is not merely physical care but the protection and cultivation of sattva, purity, and divine destiny under Shiva’s providence.

By emphasizing beauty and wondrous tejas, the text points to Saguna divinity—Shiva’s grace manifesting in perceivable auspicious qualities. In Linga worship, devotees similarly contemplate Shiva as the source of tejas (inner light) that sanctifies and transforms embodied life.

A practical takeaway is to nurture inner “su-tejas” through daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining purity (śauca); optionally support it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva disciplines for steadiness and auspiciousness.