Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 46

कैलासमार्गे शङ्करस्य परीक्षा — Śiva Tests the Approachers on the Kailāsa Path

क्षेप्तुमन्यत्र देवेश स्वतेजोऽत्युग्रमर्हसि । उद्धर्तस्सर्वभक्तानां समुद्धर पुरंदरम्

kṣeptumanyatra deveśa svatejo'tyugramarhasi | uddhartassarvabhaktānāṃ samuddhara puraṃdaram

ข้าแต่เทวะผู้เป็นเจ้า โปรดผันเดชานุภาพอันเกรี้ยวกราดของพระองค์ไปยังที่อื่นเถิด พระองค์ทรงเป็นผู้กู้บรรดาภักตะทั้งปวง ฉะนั้นโปรดชุบชีวิตและช่วยปุรันทร (อินทร์) ด้วย

क्षेप्तुम्to cast/throw
क्षेप्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (infinitive); ‘to throw/cast’
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्ययम् (adverb: elsewhere)
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी: देवानाम् ईशः); पुल्लिङ्गः; सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचनम्
स्व-तेजःyour own energy/splendour
स्व-तेजः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (‘स्वं तेजः’); नपुंसकलिङ्गः; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
अति-उग्रम्exceedingly fierce
अति-उग्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + उग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; नपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; ‘तेजः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
अर्हसिyou are able/you ought
अर्हसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्
उद्धर्तः(you are) the rescuer
उद्धर्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formतृच्-प्रत्ययान्त (agent noun/कर्तृवाचक); पुल्लिङ्गः; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; ‘one who lifts up/rescues’
सर्व-भक्तानाम्of all devotees
सर्व-भक्तानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (‘सर्वे भक्ताः’); पुल्लिङ्गः; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचनम्
समुद्धरrescue / lift up
समुद्धर:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + हृ (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्
पुरंदरम्Purandara (Indra)
पुरंदरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; इन्द्रस्य नाम

A deity/attendant addressing Lord Shiva in the battle narrative (Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Type: stotra

S
Shiva
I
Indra

FAQs

The verse highlights Shiva’s role as the ultimate refuge (Pati) whose fierce power is guided by compassion—his defining mark is protecting devotees and restoring dharma, even amid battle.

It supports Saguna Shiva-bhakti: devotees approach Shiva as a personal Lord who actively intervenes to protect. Linga-worship similarly centers on surrender to Shiva’s grace that governs even his terrifying, world-transforming energy.

The takeaway is śaraṇāgati (seeking refuge) through Shiva-japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—prayed with the attitude that Shiva redirects all harsh forces and grants protection to the devoted.