Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 22

कैलासमार्गे शङ्करस्य परीक्षा — Śiva Tests the Approachers on the Kailāsa Path

गुरुरुवाच । नमो देवाधिदेवाय महादेवाय चात्मने । महेश्वराय प्रभवे त्र्यम्बकाय कपर्दिने

gururuvāca | namo devādhidevāya mahādevāya cātmane | maheśvarāya prabhave tryambakāya kapardine

คุรุกล่าวว่า “ขอนอบน้อมแด่เทวาธิเทพ มหาเทวะ ผู้เป็นอาตมันภายใน; แด่มเหศวรผู้เป็นพระผู้เป็นเจ้า; แด่ประภวะผู้เป็นบ่อเกิดแรก; แด่ตรีอัมพกะผู้มีสามเนตร; และแด่กปัรทิน ผู้มีมวยผมดกดื่น”

guruḥthe Guru
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid/spoke
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (Perfect, लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनिपात (indeclinable interjection): used with Dative (चतुर्थी) meaning ‘salutation to’
deva-adhi-devāyato the God of gods
deva-adhi-devāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + adhi (उपसर्ग/अव्यय) + deva (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘god over gods’; Masculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
mahā-devāyato Mahādeva
mahā-devāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘great god’; Masculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
ātmaneto the Self (inner soul)
ātmane:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
maheśvarāyato Maheśvara
maheśvarāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘great lord’; Masculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
prabhaveto the source/lord
prabhave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprabhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
tryambakāyato the three-eyed one
tryambakāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + ambaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘three-eyed’; Masculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
kapardineto the one with matted hair
kapardine:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkapardin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)

Guru

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Tryambakeśvara

Sthala Purana: Tryambaka epithet evokes the jyotirliṅga where Śiva is worshiped as ‘Tryambakeśvara’; tradition links it with Gautamī Gaṅgā (Godāvarī) and the restoration/purification motif around sacred waters.

Significance: Darśana of Tryambakeśvara is sought for removal of doṣas, ancestral rites (piṇḍa/śrāddha in the region), and stabilization of devotion through ‘Tryambaka’ remembrance.

Mantra: namo devādhidevāya mahādevāya cātmane | maheśvarāya prabhave tryambakāya kapardine

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

This verse is a śiva-stuti that establishes Shiva as Devādhideva (supreme over the gods) and also as Ātman (the indwelling Self), aligning devotion (bhakti) with inner realization—seeing Pati (Shiva) as both transcendent Lord and immanent guide to moksha.

By invoking Shiva through sacred names—Mahādeva, Maheśvara, Tryambaka, Kapardin—the verse supports saguna-upāsanā (worship with attributes). In Shiva Purana practice, such epithets are commonly offered during liṅga-pūjā as nāma-japa and stotra, treating the Linga as the worshipful form of the Supreme Lord.

A practical takeaway is nāma-japa: repeating these names as a mantra-like litany (especially alongside “Om Namaḥ Śivāya”). Meditatively, contemplate Shiva as the inner Self (ātmane) while offering salutations—an integration of devotion and inward focus.