त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
स्तुत्वैवं देवतास्सर्वा नमस्कारं पृथक्पृथक् । चक्रुस्ते परमप्रीता ब्रह्माद्यास्तु सदाशिवम्
stutvaivaṃ devatāssarvā namaskāraṃ pṛthakpṛthak | cakruste paramaprītā brahmādyāstu sadāśivam
ครั้นสรรเสริญแล้ว เหล่าเทพทั้งปวง—พรหมาและหมู่อื่น—ยินดีอย่างยิ่ง ต่างถวายบังคมแด่สทาศิวะเป็นราย ๆ ไป.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: After Tripura’s fall, the devas’ separate namaskāras signify recognition of Sadāśiva as the transcendent Lord beyond the functional deities.
Significance: Models proper post-victory humility: gratitude and surrender to the source of power, not self-congratulation.
Mantra: स्तुत्वैवं देवतास्सर्वा नमस्कारं पृथक्पृथक् । चक्रुस्ते परमप्रीता ब्रह्माद्यास्तु सदाशिवम्
Type: stotra
Offering: pushpa
Cosmic Event: Aftermath of Tripura-dahana; restoration of deva-order
It portrays the proper Shaiva posture of devotion: even the highest devas, led by Brahmā, attain auspiciousness through stuti (praise) and namaskāra (surrender) to Sadāśiva, affirming Shiva as the supreme Pati worthy of reverence.
The verse models Saguna-upāsanā through tangible acts—praise and prostration—directed to Sadāśiva. In practice, the same devotion is offered before the Śiva-liṅga as the accessible form through which the transcendent Lord receives worship.
A simple daily practice is indicated: recite a Shiva stotra or the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), then perform namaskāra with focused gratitude—offering reverence inwardly and outwardly, "one by one," with mindfulness.