Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

त्रिपुरदाहवर्णनम् | Tripura-dāha-varṇanam

Description of the Burning of Tripura

पंचदेवात्मकः पंचदेवोपास्यः परः प्रभुः । तस्योपास्यो न कोप्यस्ति स एवोपास्य आलयम्

paṃcadevātmakaḥ paṃcadevopāsyaḥ paraḥ prabhuḥ | tasyopāsyo na kopyasti sa evopāsya ālayam

พระผู้เป็นเจ้าสูงสุดทรงมีสภาวะเป็นปัญจเทพ และทรงได้รับการบูชาผ่านปัญจเทพ สำหรับพระองค์ไม่มีเทพอื่นให้บูชา; พระองค์เองคือสถานสถิตและที่พึ่งสูงสุดแห่งการบูชาทั้งปวง

पञ्च-देव-आत्मकःhaving the nature of the five deities
पञ्च-देव-आत्मकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः ‘पञ्चदेवानां आत्मा/स्वरूपं यस्य’
पञ्च-देव-उपास्यःto be worshipped by the five deities
पञ्च-देव-उपास्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + उपास्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपास्य = √आस् (धातु) + य (यत्-प्रत्यय; gerundive), ‘पूजनीयः’; तत्पुरुषः ‘पञ्चदेवैः उपास्यः’
परःsupreme
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
प्रभुःLord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
उपास्यः(is) to be worshipped
उपास्यः:
Karta (कर्ता/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउपास्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपास्य = √आस् (धातु) + य (यत्), ‘worshippable’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
कःanyone; who
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अपिeven; at all
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; ‘even/any’ (indefinite with interrogative)
अस्तिexists; is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवalone; indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphasis/only)
उपास्यःto be worshipped
उपास्यः:
Karta (कर्ता/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउपास्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive)
आलयम्abode; dwelling
आलयम्:
Karma (कर्म/predicate complement)
TypeNoun
Rootआलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समानााधिकरणम् (as predicate noun: abode)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: ‘Pañcadevātmaka’ is read as Śiva’s lordship over and indwelling of the pañcadevatā framework (Śiva, Viṣṇu, Devī, Sūrya, Gaṇeśa) while remaining the ultimate upāsya—often used in later Smārta-Śaiva harmonizations without compromising Śiva’s supremacy in this text.

Significance: Encourages inclusive worship while directing the devotee to the single highest refuge (ālaya) in Śiva; supports temple practice where multiple shrines culminate in the main Śiva-sanctum.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that all divine functions and revered forms culminate in Shiva as Pati (the Supreme Lord): worship through many forms is valid, yet the final resting-place of devotion and liberation is Shiva alone.

It supports Saguna worship as legitimate approaches (through the “five deities”), while affirming Shiva’s supremacy; the Shiva-Linga functions as a unifying, all-form symbol where diverse worship resolves into one ultimate Lord.

Maintain one-pointed upasana of Shiva—such as japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with Linga worship—seeing all revered divine forms as leading the mind into Shiva, the final ālaya (refuge).