Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

शिवतत्त्ववर्णनम् (Śiva-tattva-varṇana) — “Description/Exposition of the Principle of Śiva”

ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा नौ प्रभुरताभ्यां पूजाविधिमदाच्छुभाम् । येनैव पूजितश्शंभुः फलं यच्छत्यनेकशः

brahmovāca | ityuktvā nau prabhuratābhyāṃ pūjāvidhimadācchubhām | yenaiva pūjitaśśaṃbhuḥ phalaṃ yacchatyanekaśaḥ

พรหมากล่าวว่า: ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระผู้เป็นเจ้าทรงประทานวิธีบูชาอันเป็นมงคลแก่เราทั้งสอง; ด้วยวิธีนั้น เมื่อบูชาพระศัมภูแล้ว พระองค์ประทานผลนานาประการอย่างมากมาย

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-सूचक (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) from उच्/वच्; ‘having said’
नौto us (two)
नौ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति (Dat./Gen.), द्विवचन; ‘to us/of us’
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
रताभ्याम्with the two devoted ones
रताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), द्विवचन; विशेषण (नौ इति द्विवचनस्य)
पूजा-विधिम्the procedure of worship
पूजा-विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—पूजायाः विधिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
अदात्gave
अदात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (पूजाविधिम् इत्यस्य)
येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
पूजितःworshipped
पूजितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यच्छतिgives
यच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अनेकशःmanyfold
अनेकशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: in many ways/many times)

Brahma

Tattva Level: pati

Sthala Purana: General revelation of pūjā-vidhi: Śiva bestows an auspicious worship-procedure to Brahmā and Viṣṇu; the ‘many fruits’ motif parallels tīrtha-māhātmya style but remains non-localized.

Significance: Frames ritual knowledge (pūjā-vidhi) as Śiva’s grace (anugraha): correct worship yields ‘phala’—from worldly welfare to spiritual ascent—because Śiva responds to devotion through regulated kriyā.

Role: teaching

Offering: naivedya

Cosmic Event: Transmission of sacred procedure at the dawn of cosmic administration.

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse emphasizes that Śiva is the supreme bestower of grace, and that worship performed according to the divinely given puja-vidhi becomes a direct means for receiving varied fruits—ranging from worldly welfare to inner purification leading toward liberation.

By highlighting an authorized “procedure of worship,” the verse points to Saguna worship—such as Śiva’s worship in emblematic form (Liṅga) with prescribed offerings and reverence—through which Śambhu responds compassionately and grants appropriate results.

The takeaway is to follow a śubha (auspicious) Shiva-puja method as taught in the Purana—regular, disciplined worship supported by devotion (bhakti), purity, and remembrance of Śambhu—so that the practice becomes fruitful in multiple dimensions of life and sādhanā.