Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

नारदतपोवर्णनम्

Nārada’s Austerities Described

श्रुत्वा मुनिवचो विष्णुस्समदं कारणं ततः । ज्ञातवानखिलं स्मृत्वा शिवपादाम्बुजं हृदि

śrutvā munivaco viṣṇussamadaṃ kāraṇaṃ tataḥ | jñātavānakhilaṃ smṛtvā śivapādāmbujaṃ hṛdi

เมื่อได้ฟังวาจาของฤๅษีแล้ว พระวิษณุจึงหยั่งรู้เหตุแท้แห่งความเมานั้น; และเมื่อระลึกถึงปทุมบาทพระศิวะไว้ในหทัย ก็ทรงรู้แจ้งสิ้นทุกประการ।

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund): having heard
मुनि-वचःthe sage’s words
मुनि-वचः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनेः वचः)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समदम्arrogant
समदम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying कारणम्): ‘arrogant/prideful’
कारणम्the cause/reason
कारणम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
काल-क्रियाविशेषण (Temporal adverbial/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): then/thereupon/from that
ज्ञातवान्came to know
ज्ञातवान्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formक्तवतु (perfect participle/agentive past), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि: ‘having known/knowing’
अखिलम्everything
अखिलम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (object of ज्ञातवान्)
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund): having remembered
शिव-पाद-अम्बुजम्Shiva’s lotus-feet
शिव-पाद-अम्बुजम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + अम्बुज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पादाम्बुजम्)
हृदिin (his) heart
हृदि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Role: teaching

V
Vishnu
S
Shiva
S
Sage (Muni)

FAQs

It teaches that true knowledge of the ultimate cause becomes clear when the mind turns inward in devotion—remembering Śiva, the Pati, in the heart; devotion and right understanding mature together.

Remembering Śiva’s lotus-feet is a Saguna focus that steadies the mind; in Shiva Purana practice, such heartfelt remembrance supports Linga-worship by anchoring awareness in Śiva as the supreme cause behind creation.

A simple practice is hṛdaya-smaraṇa—silent remembrance of Śiva in the heart—often paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” to stabilize devotion and insight.