Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 63

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

कुशपुष्पैश्च धत्तूरैर्मंदारैर्द्रोणसंभवैः । तथा च तुलसीपत्रैर्बिल्वपत्रैर्विशेषतः

kuśapuṣpaiśca dhattūrairmaṃdārairdroṇasaṃbhavaiḥ | tathā ca tulasīpatrairbilvapatrairviśeṣataḥ

พึงบูชาพระศิวะด้วยดอกกุศะ ดอกธัตตูระ ดอกมันดาระ และดอกที่เกิดจากโทฺรณะ อีกทั้งด้วยใบตูลสี—แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่งด้วยใบบิลวะ

कुश-पुष्पैःwith kuśa-flowers
कुश-पुष्पैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
धत्तूरैःwith dhattūra (datura) flowers
धत्तूरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधत्तूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
मन्दारैःwith mandāra flowers
मन्दारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
द्रोण-सम्भवैःwith those born from a droṇa (vessel/measure)
द्रोण-सम्भवैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootद्रोण (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सन्दर्भे पुष्पादिभिः); तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण—'arisen from droṇa (measure/vessel)'
तथाlikewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
तुलसी-पत्रैःwith tulasī leaves
तुलसी-पत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
बिल्व-पत्रैःwith bilva leaves
बिल्व-पत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-प्रत्यय)
Formतद्धितान्त-अव्यय (ablatival adverb) 'especially'

Sūta Gosvāmin (narrating Śiva’s worship-method as taught in the Rudra Saṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: नमः शिवाय

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion becomes concrete through sacred offerings: specific flowers and leaves are prescribed as pure, sattvic supports for bhakti, with bilva leaves singled out as especially dear and efficacious for Śiva-pūjā.

The verse belongs to ritual instruction (pūjāvidhi) where Saguna Śiva is approached through the Liṅga using tangible upacāras—flowers and leaves—so the devotee’s mind becomes steady, reverent, and inwardly aligned with Śiva.

Offer bilva leaves (and other named flowers/leaves) in Liṅga-pūjā with mantra-japa—commonly the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”—as a simple daily or Mahāśivarātri practice of focused devotion.