पूजाविधिः
Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances
परधार्य्यं च नोच्छिष्टं रात्रौ च विधृतं च यत् । तेन स्नानं तथा कार्यं क्षालितं च परित्यजेत्
paradhāryyaṃ ca nocchiṣṭaṃ rātrau ca vidhṛtaṃ ca yat | tena snānaṃ tathā kāryaṃ kṣālitaṃ ca parityajet
หากเป็นผ้าที่ผู้อื่นสวมใส่แล้ว หรือสิ่งที่ถูกอุจฉิษฏะสัมผัสจนไม่บริสุทธิ์ หรือสิ่งที่สวมติดกายตลอดราตรี ด้วยเหตุนั้นพึงอาบน้ำชำระตามพิธี; และสิ่งใดที่ถูกซักล้างเพื่อขจัดความไม่บริสุทธิ์นั้น พึงละทิ้งเสีย
Sūta Gosvāmin (narrating Shiva Purana teachings on purity and ritual conduct to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Significance: Highlights bondage through impurity/contamination (pāśa) and prescribes remedial śauca (snāna, discarding contaminated items), restoring eligibility for Śiva’s worship.
The verse emphasizes śauca (purity) as a foundational discipline: by removing physical impurity through snāna, the devotee becomes fit for Shiva-upāsanā, aligning outer cleanliness with inner sattva and reverence toward Pati (Shiva).
Linga-pūjā is performed with ritual exactness; contact with impure substances or conditions requires purification first, so the offerings and the worshipper’s state are appropriate for Saguna Shiva worship in the temple/home shrine context.
A purificatory bath (snāna) is prescribed before worship; practically, it supports daily Shiva sādhanā such as clean preparation for mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and orderly pūjā, though this verse itself focuses on bathing and discarding contaminated items.