Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

तत्रागत्य ऋषीन्सर्वान्देवांश्चाहं तथा मुने । शिवपूजाविधिं सम्यगब्रुवं सकलेष्टदम्

tatrāgatya ṛṣīnsarvāndevāṃścāhaṃ tathā mune | śivapūjāvidhiṃ samyagabruvaṃ sakaleṣṭadam

เมื่อไปถึงที่นั่นแล้ว โอ้มุนี ข้าพเจ้าได้กล่าวแก่เหล่าฤๅษีทั้งปวงและเหล่าเทพด้วย และได้สอนพิธีบูชาพระศิวะโดยครบถ้วนถูกต้อง อันเป็นผู้ประทานผลอันพึงปรารถนาทั้งสิ้น

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (तत्र अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
āgatyahaving come
āgatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā√gam (आ + गम् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकाल
ṛṣīnsages
ṛṣīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛṣi (ऋषि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
devāngods
devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (देव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tathāthus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: thus/so)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
śiva-pūjā-vidhimthe procedure of Śiva-worship
śiva-pūjā-vidhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (शिव) + pūjā (पूजा) + vidhi (विधि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (शिवस्य पूजा, तस्य विधिः)
samyakproperly
samyak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (सम्यक् अव्यय)
Formअव्यय (adverb: properly)
abruvamI spoke/told
abruvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलङ्-लकार, उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sakala-iṣṭa-damgranting all desired (boons)
sakala-iṣṭa-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (सकल) + iṣṭa (इष्ट) + da (द प्रातिपदिक/दद्-समर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सकलं इष्टं ददाति इति) विशेषण (विधेः)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: No Jyotirliṅga; the verse depicts dissemination of Śiva’s worship-method: Brahmā teaches ṛṣis and devas the complete śivapūjāvidhi, described as ‘sakaleṣṭada’—a formula for worldly and spiritual attainments culminating in grace.

Significance: Positions correct Śiva-pūjā as a comprehensive sādhana granting ‘iṣṭa’ (desired ends): dharma-artha-kāma and, in Siddhānta reading, ultimately mokṣa through Śiva’s anugraha overcoming pāśa.

Role: teaching

Offering: naivedya

S
Shiva
R
Rishis
D
Devas

FAQs

The verse emphasizes that correct, tradition-aligned worship of Lord Śiva is itself a complete spiritual path—capable of granting both worldly fulfillments and the highest good, culminating in Śiva’s grace and liberation.

By highlighting “Śiva-pūjā-vidhi,” it points to structured worship of Saguna Śiva—commonly through the Śiva-liṅga—where devotion, purity, and right procedure make the worship a direct means to receive Śiva’s blessings.

It implies learning and following Śiva-pūjā-vidhi: offering water and bilva leaves to the liṅga, reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and maintaining inner reverence—so the outer rite becomes a focused meditation on Śiva.