Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 83

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

कौटिल्यं च गरं चैव यद्यदुःखमुपस्थितम् । तद्दुःखं नाश यत्येव शिवः शिवकरः परः

kauṭilyaṃ ca garaṃ caiva yadyaduḥkhamupasthitam | tadduḥkhaṃ nāśa yatyeva śivaḥ śivakaraḥ paraḥ

ไม่ว่าจะเป็นเล่ห์กลหรือพิษ หรือทุกข์ใดที่เกิดขึ้น—พระศิวะผู้สูงสุด ผู้ประทานสิริมงคล ย่อมทำลายทุกข์นั้นโดยแน่นอน

कौटिल्यम्crookedness / deceit
कौटिल्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकौटिल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गरम्poison
गरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (particle: indeed/only)
यत्whatever
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘यत्…’ = “whatever …” (relative)
यत्whatever
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति-प्रयोगः (correlative emphasis)
दुःखम्suffering
दुःखम्:
Karta (कर्ता/Subject of उपस्थितम्)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उपस्थितम्has arisen / is present
उपस्थितम्:
Kriyā (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootउप-स्था (धातु) → उपस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘arrived/present’
तत्-दुःखम्that suffering
तत्-दुःखम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (तत् दुःखम् = that very suffering)
नाशयतिdestroys
नाशयति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनाशय् (धातु; णिच् causative of नश्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एवcertainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (particle: certainly)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शिव-करःmaker of auspiciousness
शिव-करः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of शिवः)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शिवं करोति = auspicious-maker)
परःsupreme
परः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शिवः इति विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: General phalaśruti tone: Śiva as remover of upadravas (poison, deceit, sorrow) and bestower of śivam (auspicious welfare).

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that all forms of duḥkha—outer dangers like poison and inner harms like deceit—are ultimately removed by taking refuge in Shiva, the supreme Pati who grants śiva (auspicious well-being) and dissolves suffering.

It supports Saguna-upāsanā: devotees approach Shiva in a worshipable form (such as the Śiva-liṅga) as ‘Śivakara’, trusting that His grace actively neutralizes afflictions and protects the devotee in worldly and spiritual life.

A practical takeaway is śaraṇāgati with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and regular liṅga-pūjā; these are traditional Shaiva disciplines for pacifying fear, poison-like negativity, and sorrow.