Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 54

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

घृतेन तु यथा पूज्य सर्वकामहितावहम् । पुण्यैर्द्रव्यैर्महादेवं प्रणवेनाभिषेचयेत्

ghṛtena tu yathā pūjya sarvakāmahitāvaham | puṇyairdravyairmahādevaṃ praṇavenābhiṣecayet

พึงบูชาด้วยเนยใสตามพิธีอันถูกต้อง เพราะยังประโยชน์เกื้อกูลแก่ความปรารถนาทั้งปวง แล้วใช้น้ำและวัตถุมงคลอันศักดิ์สิทธิ์สรงมหาเทวะ พร้อมสวดปรณวะ ‘โอม’.

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Nipāta (निपात/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधार्थक-अव्यय (particle)
यथाas, in the proper way
यथा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (adverb: ‘as/in the manner’)
पूज्यto be worshipped
पूज्य:
Vidhi (विधि/Obligation predicate)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formतव्यत्/यत्-कृत्य (Gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be worshipped)
सर्वकामहितावहम्bringing welfare for all desires
सर्वकामहितावहम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of implied ‘पूजनम्/अभिषेकम्’ or of ‘महादेवम्’ contextually)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + हित + आवह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वेषां कामानां हितम् आवहति इति)
पुण्यैःwith sacred/pure
पुण्यैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (द्रव्यैः)
द्रव्यैःmaterials/substances
द्रव्यैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
प्रणवेनwith the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अभिषेचयेत्should anoint/sprinkle (perform abhiṣeka)
अभिषेचयेत्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootअभि + सिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to sprinkle/anoint’)

Suta Goswami (narrating Shiva’s prescribed worship to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Frames abhiṣeka as both artha/kāma-sādhana (sarvakāma-hitāvaha) and, in Siddhānta reading, a preparatory purification that disposes the soul toward Śiva’s liberating grace beyond mere boons.

Mantra: Oṃ (Praṇava)

Type: panchakshara

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva (Mahadeva)
P
Pranava (Om)

FAQs

It teaches that devotion expressed through sanctified offerings and mantra-based abhiṣeka purifies the soul (paśu) and aligns it with Śiva (Pati), turning worldly desires toward auspicious welfare and spiritual upliftment.

Abhiṣeka with ghee and other pure substances is a classic mode of Saguna Śiva worship—approaching the Lord through the accessible form of the Liṅga—while the Praṇava points to His transcendent reality beyond form.

Perform Śiva abhiṣeka using ghee and other meritorious offerings while chanting the Praṇava “Oṁ” (and, by extension in Shaiva practice, the Panchākṣarī ‘Oṁ Namaḥ Śivāya’) with focused devotion.