Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

चूर्णयित्वा यथान्यायं क्षिपेदाचमनीयके । एतत्सर्वेषु पात्रेषु दापयेच्चन्दनान्वितम्

cūrṇayitvā yathānyāyaṃ kṣipedācamanīyake | etatsarveṣu pātreṣu dāpayeccandanānvitam

เมื่อบดให้ละเอียดตามกฎพิธีแล้ว พึงใส่ลงในภาชนะสำหรับอาจมนะ จากนั้นผสมจันทน์และแจกจ่ายเพื่อการถวายลงในภาชนะพิธีทั้งปวง

cūrṇayitvāhaving powdered/ground
cūrṇayitvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcūrṇ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), pūrva-kāla-kriyā
yathā-nyāyamaccording to proper procedure
yathā-nyāyam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + nyāya (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva-samāsa (यथान्यायम् = according to rule); kriyā-viśeṣaṇa
kṣipetshould throw/place
kṣipet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
ācamanīyakein the vessel for sipping water (ācamanīya)
ācamanīyake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootācamanīyaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (or napuṃsaka in some usages), Saptamī (7th), Ekavacana; here as adhikaraṇa (location)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka-liṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; viśeṣaṇa of ‘candanānvitam’ (implied dravyaṃ)
sarveṣuin all
sarveṣu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka-liṅga, Saptamī (7th), Bahuvacana; viśeṣaṇa of ‘pātreṣu’
pātreṣuin the vessels
pātreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka-liṅga, Saptamī (7th), Bahuvacana
dāpayetshould cause to be given / should distribute
dāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु, causative/णिच्: dāpay-)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ṇijanta (causative)
candana-anvitammixed/combined with sandalwood
candana-anvitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcandana (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त-प्रातिपदिक, √i/anu-√i in sense ‘endowed’)
FormNapumsaka-liṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; upapada-tatpuruṣa (चन्दनेन अन्वितम् = endowed with sandal)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that devotion to Lord Shiva is strengthened by niyama (disciplined procedure): preparing substances correctly and sanctifying all vessels reflects inner purification, aligning the worshipper (paśu) toward Shiva (Pati) through orderly, reverent action.

Linga-worship in the Shiva Purana is highly procedural: offerings are not random but consecrated and distributed into designated vessels. Sandalwood signifies cooling auspiciousness and devotional refinement offered to Saguna Shiva during pūjā.

A practical takeaway is careful preparation of pūjā materials: powdering the substance as prescribed, placing it in the ācamana vessel, and distributing sandalwood-mixed offering to all vessels—done with mantra-recitation (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and a focused, pure mind.