Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

तपश्चर्तुमहं ब्रह्मन्निर्जनं शैलमागता । ब्रह्मणोहं सुता जाता नाम्ना संध्येति विश्रुता

tapaścartumahaṃ brahmannirjanaṃ śailamāgatā | brahmaṇohaṃ sutā jātā nāmnā saṃdhyeti viśrutā

“ข้าแต่พราหมณ์ ข้าพเจ้ามายังภูเขาอันสงัดนี้เพื่อบำเพ็ญตบะ ข้าพเจ้าเกิดเป็นธิดาของพระพรหม และเป็นที่รู้จักในนามว่า ‘สันธยา’”

तपःausterity, penance
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्यय-प्रयोग
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम
ब्रह्मन्O Brahmin / O sage
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
निर्जनम्solitary, uninhabited
निर्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying शैलम्)
शैलम्mountain
शैलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आगताhave come
आगता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि-प्रयोग (as predicate of अहम्)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम
सुताdaughter
सुता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जाताborn
जाता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय (predicate)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
संध्याSandhyā
संध्या:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नाम (appositional name)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
विश्रुताwell-known, renowned
विश्रुता:
Kriyāviśeṣaṇa/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय-विशेषण (predicate adjective of अहम्)

Sandhyā (daughter of Brahmā)

Tattva Level: pashu

Role: teaching

B
Brahma
S
Sandhyā

FAQs

The verse highlights tapas performed in solitude as a purifying discipline—reducing distraction and ego—so the seeker becomes fit for divine grace, a key Shaiva Siddhanta emphasis where effort supports, but does not replace, Shiva’s anugraha (grace).

Though the Linga is not named here, the narrative frame of the Sati-khaṇḍa treats austerity as preparation for approaching Saguna Shiva through vow, purity, and focused intention—conditions traditionally required for fruitful Linga-worship and Shiva-upāsanā.

The practical takeaway is solitary tapas with steady restraint: choose a quiet place, maintain purity and vow, and support the austerity with mantra-japa (commonly the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and contemplative focus.