Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode

कृतो मयापराधोपि तव शंकर मूढतः । त्वद्गणेन कृतं युद्धं वीरभद्रेण पक्षतः

kṛto mayāparādhopi tava śaṃkara mūḍhataḥ | tvadgaṇena kṛtaṃ yuddhaṃ vīrabhadreṇa pakṣataḥ

โอ้ศังกระ ด้วยความหลงผิด ข้าพเจ้าได้ล่วงเกินพระองค์จริง และฝ่ายพระองค์นั้น เหล่าคณะคณาของพระองค์พร้อมวีรภัทรได้ทำศึกสงคราม

kṛtaḥdone/committed
kṛtaḥ:
Karma (कर्म) (implied: ‘aparādhaḥ’ as done)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used predicatively
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
aparādhaḥoffence
aparādhaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaparādha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
śaṃkaraO Śaṅkara
śaṃkara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
mūḍhataḥout of delusion/foolishly
mūḍhataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootmūḍha (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्यय), ‘from/through folly’
tvad-gaṇenaby your attendants
tvad-gaṇena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘your troop’); Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
kṛtamdone/made
kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; agrees with ‘yuddham’
yuddhambattle
yuddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
vīrabhadreṇaby Vīrabhadra
vīrabhadreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvīrabhadra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pakṣataḥon the side/from the side
pakṣataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpakṣa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्यय), ‘from the side/part’

Daksha

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shankara
V
Virabhadra
S
Shiva's Ganas
D
Daksha

FAQs

It highlights aparādha (offence) born of moha (delusion) and the Shaiva Siddhānta emphasis on repentance and surrender to Pati (Śiva), whose grace restores the fallen when ego is relinquished.

Daksha’s admission points to the folly of rejecting Saguna Śiva—Shiva accessible through worship (including Liṅga-upāsanā). Dishonor toward Śiva and his devotees (gaṇas) obstructs devotion; reverence and submission re-establish right worship.

A practical takeaway is prāyaścitta through Shiva-bhakti: recitation of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with humility, along with respectful conduct toward Shiva’s devotees; where appropriate, Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa may be adopted as reminders of surrender.