Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

देवस्तुतिः—शिवस्य परब्रह्मत्वं, मायाशक्तिः, कर्मफलप्रदातृत्वं च

Devas’ Hymn: Śiva as Parabrahman, Māyā-Śakti, and Giver of Karmic Fruits

कर्तुस्त्वं मंगलानां हि स्वपरं तु मुखे विभो । अमंगलानां च हितं मिश्रं वाथ विपर्ययम्

kartustvaṃ maṃgalānāṃ hi svaparaṃ tu mukhe vibho | amaṃgalānāṃ ca hitaṃ miśraṃ vātha viparyayam

ข้าแต่พระวิภุ พระองค์ทรงเป็นผู้บันดาลผลอันเป็นมงคลแท้จริง ทั้งฝ่ายตนและฝ่ายตรงข้าม—ล้วนอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ แม้ในคราวอัปมงคล พระองค์ก็ทรงยังประโยชน์ให้บังเกิด—จะเป็นแบบปนความลำบาก หรือทรงพลิกผันกระแสเหตุการณ์ก็ตาม

kartuḥof the doer/agent
kartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
maṃgalānāmof auspicious (things)
maṃgalānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaṃgala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतु (particle: indeed/for)
sva-paramself and other
sva-param:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative): 'स्वं च परं च' = self and other; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (collective)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेष (particle: but/indeed)
mukhein the face/mouth
mukhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
vibhoO mighty one
vibho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
amaṃgalānāmof inauspicious (things)
amaṃgalānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootamaṃgala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
hitambenefit/good
hitam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as object-complement/thing spoken of
miśrammixed
miśram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmiśra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies 'hitam'
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्प (disjunctive particle: or)
athaand/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम (particle: then/also)
viparyayamreversal/opposite
viparyayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviparyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Satī (addressing Lord Śiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
S
Sati

FAQs

The verse affirms Śiva as Pati—the supreme Lord whose grace can transform outcomes: even what appears inauspicious can be redirected toward the devotee’s true welfare and liberation.

Linga/Saguna worship trains surrender to Śiva’s governance of events; the devotee seeks mangala not merely as worldly success but as Śiva’s right ordering of life toward dharma and mokṣa.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with intentional surrender, coupled with simple Śiva-upacāra (water offering) to seek Śiva’s mangala and inner steadiness amid reversals.