Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

दक्षयज्ञोत्तरवृत्तान्तः

Post–Dakṣa-Yajña Developments and the Appeal to Viṣṇu

एवंविधं शिवं दृष्ट्वा तदा विष्ण्वादयस्सुराः । प्रणेमुस्त्वरितं सर्वे करौ बध्वा विनम्रकाः

evaṃvidhaṃ śivaṃ dṛṣṭvā tadā viṣṇvādayassurāḥ | praṇemustvaritaṃ sarve karau badhvā vinamrakāḥ

เมื่อเหล่าเทพทั้งหลายมีพระวิษณุเป็นต้นได้เห็นพระศิวะในพระรูปอันน่าเกรงขามเช่นนั้น ก็รีบก้มกราบโดยพลัน ทุกองค์ประนมมือ นอบน้อมถวายบังคม

evaṃ-vidhamsuch (of this kind)
evaṃ-vidham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootevaṃ (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभाव-समास ‘of such a kind’
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of dṛṣṭvā
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive), धातु: दृश्; ‘having seen’
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
viṣṇu-ādayaḥViṣṇu and others
viṣṇu-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘Viṣṇu and others’ (ādi-śabda)
surāḥgods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; apposition to viṣṇu-ādayaḥ
praṇemuḥthey bowed down
praṇemuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धातु)
Formलिट्/परस्मैपद? (actually लङ्/लिट् not; form = लिट्?); here: लङ् (imperfect) 3rd person plural, परस्मैपद; from pra√nam ‘they bowed’
tvaritamquickly
tvaritam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottvarita (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative) ‘quickly’
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; qualifying surāḥ
karau(their) two hands
karau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; object of badhvā
badhvāhaving joined (hands)
badhvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive), धातु: बन्ध्; ‘having bound/joined’
vinamrakāḥhumble
vinamrakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvinamra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; predicate adjective to surāḥ

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It highlights the supremacy of Pati (Śiva) and the proper Shaiva response to divine revelation: immediate surrender, humility, and reverent prostration, showing that even the highest devas honor Śiva as the ultimate refuge.

The verse depicts Saguna Śiva—Śiva perceived in an apprehensible divine form—eliciting bhakti expressed through namaskāra. In Linga-worship, the same attitude is enacted through folded hands, prostration, and offering, recognizing Śiva as present and graciously accessible.

Practice namaskāra with añjali (joined palms) before Śiva or the Śivaliṅga, mentally repeating the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating vinaya (humility) and śaraṇāgati (taking refuge).