Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

वीरभद्रस्ततो दग्धान्दृष्ट्वा दक्षपुरोगमान् । अट्टाट्टहासमकरोत्पूरयंश्च जगत्त्रयम्

vīrabhadrastato dagdhāndṛṣṭvā dakṣapurogamān | aṭṭāṭṭahāsamakarotpūrayaṃśca jagattrayam

แล้ววีรภัทรเห็นทักษะและเหล่าผู้นำที่อยู่แนวหน้าถูกเผาจนเป็นเถ้า จึงเปล่งอัฏฏหาสอันกึกก้อง เสียงสะท้อนนั้นแผ่เต็มไตรโลก

vīrabhadraḥVīrabhadra
vīrabhadraḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvīrabhadra (वीरभद्र-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormKāla-avyaya (temporal adverb)
dagdhānburnt
dagdhān:
Karma (कर्म/object of dṛṣṭvā)
TypeAdjective
Rootdagdha (प्रातिपदिक; past passive participle from √dah, दह्)
FormKta-pratyaya (PPP), Puṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; qualifying dakṣapurogamān
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā (क्रिया/gerundial)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
FormKtvā-pratyaya (absolutive/gerund); pūrvakāla-kriyā
dakṣa-purogamānthose led by Dakṣa
dakṣa-purogamān:
Karma (कर्म/object of dṛṣṭvā)
TypeNoun
Rootdakṣa (दक्ष-प्रातिपदिक) + purogama (पुरोगम-प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (determinative): dakṣaḥ purogamaḥ yeṣām te; Puṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
aṭṭāṭṭa-hāsama loud/boisterous laugh
aṭṭāṭṭa-hāsam:
Karma (कर्म/object of akarot)
TypeNoun
Rootaṭṭāṭṭa (अट्टाट्ट-प्रातिपदिक, onomatopoetic 'loud') + hāsa (हास-प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: aṭṭāṭṭaḥ hāsaḥ; Puṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
akarotmade, uttered
akarot:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormLaṅ-lakāra (imperfect/past), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
pūrayanfilling
pūrayan:
Karta (कर्ता/agent participle)
TypeVerb
Root√pṝ (पॄ धातु)
FormŚatṛ-pratyaya (present active participle), Parasmaipada; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; agreeing with vīrabhadraḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
jagat-trayamthe three worlds
jagat-trayam:
Karma (कर्म/object of pūrayan)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्-प्रातिपदिक) + traya (त्रय-प्रातिपदिक)
FormDvigu-samāsa (numerical): trīṇi jaganti; Napuṃsakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Satī

Role: destructive

Cosmic Event: tri-loka-kampana (cosmic reverberation motif: laughter filling three worlds)

V
Vīrabhadra
D
Dakṣa

FAQs

Vīrabhadra’s world-filling laughter signifies the collapse of arrogant ritualism (yajña without devotion) and the triumph of Śiva’s dharma: when ego-led sacrifice opposes the Pati (Lord), it is purged so the soul may return toward humility and right worship.

Vīrabhadra is a fierce saguna manifestation of Śiva’s will, illustrating that the same Lord worshipped as the auspicious Liṅga also protects dharma through awe-inspiring forms; true Liṅga-worship is devotion-centered, not pride-centered like Dakṣa’s yajña.

The takeaway is to purify worship with humility: perform Tripuṇḍra (bhasma) and japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as an inner offering, ensuring ritual is aligned with bhakti and surrender rather than status or ego.