Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

चक्रं ग्रसितमालोक्य विष्णुः परपुरंजयः । मुखं तस्य परामृज्य तमुद्गालितवानरिम्

cakraṃ grasitamālokya viṣṇuḥ parapuraṃjayaḥ | mukhaṃ tasya parāmṛjya tamudgālitavānarim

ครั้นเห็นว่าจักรถูกกลืนไปแล้ว พระวิษณุผู้พิชิตนครศัตรูทรงเช็ดปากของเขาอย่างอ่อนโยน และบังคับให้ศัตรูคายนั้นออกมา

चक्रम्the discus
चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ग्रसितम्swallowed
ग्रसितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootग्रस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘ग्रसित’ = swallowed
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परपुरंजयःconqueror of enemy cities
परपुरंजयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर + पुर + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य पुरस्य जयः/जयी) = conqueror of others’ cities
मुखम्the mouth/face
मुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
परामृज्यhaving wiped/cleansed
परामृज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरि-आ-√मृज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund); ‘परामृज्य’ = having wiped/cleansed
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
उद्गालितवान्expelled/vomited out
उद्गालितवान्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√गल् (धातु) + क्तवतु (कृदन्त)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (perfect participle used as finite sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः = ‘he vomited out/expelled’
अरिम्the enemy
अरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअरी/अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

V
Vishnu
S
Sudarshana Chakra

FAQs

It highlights that even the greatest divine instruments and heroic power operate within a higher cosmic order; in Shaiva Siddhanta, all śaktis ultimately rest under the sovereignty of Pati (the Supreme Lord), teaching humility and surrender.

Such episodes prepare the devotee to recognize Saguna Shiva’s supremacy as the Lord who governs all powers and protections; Linga-worship centers the mind on that governing Reality beyond mere reliance on weapons, status, or ego.

A practical takeaway is to cultivate śaraṇāgati (surrender) with japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and to approach worship with Tripuṇḍra-bhasma and steady devotion rather than pride in one’s own power.