Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

देव-गण-समरः

Devas and Śiva’s Gaṇas Engage in Battle

अहं निवारयामि त्वां त्वं च मां विनिवारय । तद्भविष्यति यद्भावि करिष्येऽहं पराक्रमम्

ahaṃ nivārayāmi tvāṃ tvaṃ ca māṃ vinivāraya | tadbhaviṣyati yadbhāvi kariṣye'haṃ parākramam

“เราห้ามเจ้า และเจ้าก็ห้ามเราเช่นกัน สิ่งที่เป็นลิขิตย่อมต้องเกิดขึ้นแน่ แต่กระนั้นเราก็จะกระทำความเพียรอันกล้าหาญของเรา”

अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
निवारयामिI restrain/stop
निवारयामि:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी-√वृ (√वृ धातु; णिच् causative + लट्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative: cause to stop)
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
समुच्चय (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
माम्me
माम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
विनिवारयrestrain/stop (me)
विनिवारय:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नी-√वृ (√वृ धातु; णिच् causative + लोट्)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः
तत्that
तत्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (√भू धातु; लृट्)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यत्whatever/that which
यत्:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
भाविdestined to happen; future
भावि:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाविन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of यत्)
करिष्येI shall do
करिष्ये:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (√कृ धातु; लृट्)
Formलृट् (Simple Future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
पराक्रमम्valor/effort
पराक्रमम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Satī (in the narrative context of the Satīkhaṇḍa dialogue and conflict)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: liberating

FAQs

It balances bhāvi (what is destined) with parākrama (right, courageous effort), teaching that a devotee should act according to dharma while accepting the Lord’s overarching order—an attitude aligned with Shaiva devotion and surrender.

In Saguna Shiva worship, devotees act—through pūjā, vrata, and service—while recognizing that results unfold by Shiva’s will. The verse reflects this devotional stance: disciplined effort without egoistic control over outcomes.

Practice japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with the resolve to do one’s duty, then offer the fruits to Shiva (īśvara-arpaṇa-buddhi), cultivating steadiness amid opposing forces.