Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

देव-गण-समरः

Devas and Śiva’s Gaṇas Engage in Battle

त्वञ्चापि दक्षयज्ञेस्मिन्नवदानार्थमागतः । अवदानं प्रयच्छामि तव चापि महाभुज

tvañcāpi dakṣayajñesminnavadānārthamāgataḥ | avadānaṃ prayacchāmi tava cāpi mahābhuja

ท่านเองก็มาในทักษยัญนี้เพื่อรับส่วนเครื่องบูชาที่กำหนดไว้; โอ้ผู้มีพาหาอันเกรียงไกร เราจักมอบส่วนแห่งยัญให้แก่ท่านด้วย

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक निपात (also/even)
दक्ष-यज्ञेin Dakṣa’s sacrifice
दक्ष-यज्ञे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (in Dakṣa's sacrifice)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-लिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (in this)
अवदान-अर्थम्for the offering/share
अवदान-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअवदान (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थे (purpose); समासः—चतुर्थी/प्रयोजन-तत्पुरुष (for the sake of offering/share)
आगतःhave come
आगतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having come)
अवदानम्offering/share
अवदानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रयच्छामिI give
प्रयच्छामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
तवto you/for you
तव:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक
महाबुजO mighty-armed one
महाबुज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; संबोधन; समासः—कर्मधारय (great-armed)

Daksha (as yajamāna, addressing a deva/participant at the sacrifice; narrated within Suta’s discourse)

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Set during Dakṣa’s yajña episode: the sacrificial arena becomes the stage where Śiva’s non-participation exposes the insufficiency of karma-kāṇḍa when severed from devotion to Pati (Śiva).

Significance: Didactic rather than tīrtha-specific: warns that ritual entitlement (oblation-shares) without recognition of Maheśa leads to spiritual failure.

D
Daksha
D
Daksha Yajna

FAQs

It highlights the karma-kāṇḍa mindset—treating sacred reality as a system of “shares” and entitlement—setting the stage for the Shiva Purana’s Shaiva teaching that devotion to Pati (Shiva) transcends ritual pride and transactional merit.

The Daksha Yajna episode contrasts external sacrifice with Shiva-centric worship: Linga/Saguna Shiva worship is offered with surrender and bhakti, not as a negotiated portion in a ritual economy—underscoring why Shiva is honored as the inner Lord of all yajñas.

The takeaway is to shift from mere ritual formalism to Shiva-bhakti: remember Shiva as the yajña’s indwelling reality and support practice with Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and a devotional attitude rather than entitlement.