दक्षस्य विष्णुं प्रति शरणागतिḥ — Dakṣa’s Appeal to Viṣṇu and the Teaching on Disrespect to Śiva
हरिरुवाच । शृणु दक्ष प्रवक्ष्यामि तत्त्वतः शृणु मे वचः । सर्वथा ते हितकरं महामंत्रसुखप्रदम्
hariruvāca | śṛṇu dakṣa pravakṣyāmi tattvataḥ śṛṇu me vacaḥ | sarvathā te hitakaraṃ mahāmaṃtrasukhapradam
พระหริ (พระวิษณุ) ตรัสว่า: “ดูก่อนทักษะ จงฟังเถิด เราจักกล่าวตามตัตตวะ จงสดับวาจาของเรา วาจานี้เป็นประโยชน์แก่ท่านทุกประการ และประทานสุขอันเกิดจากมหามนตร์”
Lord Vishnu (Hari)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
The verse frames mantra-teaching as “tattvataḥ”—rooted in true understanding—showing that spiritual welfare comes from aligning one’s intention and conduct with sacred truth, not merely from social status or ritual pride.
By introducing a “mahāmantra” that grants inner joy, the text prepares the listener for Saguna worship—devotional mantra-japa and reverence toward Shiva (often centered on the Liṅga) as a practical means to purify the mind and approach the Supreme.
Mantra-śravaṇa (attentive listening) followed by mantra-japa with sincerity; the verse emphasizes receptivity and truth-oriented practice as the foundation for receiving the mantra’s fruit (sukha).