Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

दक्षस्य विष्णुं प्रति शरणागतिḥ — Dakṣa’s Appeal to Viṣṇu and the Teaching on Disrespect to Śiva

सुदर्शनाभिधं चक्रमेतस्मिन्न लगिष्यति । शैवचक्रमिदं यस्मादशैवलयकारणम्

sudarśanābhidhaṃ cakrametasminna lagiṣyati | śaivacakramidaṃ yasmādaśaivalayakāraṇam

จักรที่ชื่อ ‘สุทรรศนะ’ ก็ไม่อาจมีผลต่อสิ่งนี้; เพราะนี่คือจักรแห่งไศวะ ซึ่งโดยสภาวะย่อมเป็นเหตุแห่งความพินาศของสิ่งที่มิใช่ไศวะ (ผู้ต่อต้านพระศิวะ) ทั้งปวง।

सुदर्शन-अभिधम्called 'Sudarśana'
सुदर्शन-अभिधम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक) + अभिध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (नामधेयार्थ: 'named Sudarśana')
चक्रम्discus, wheel-weapon
चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एतस्मिन्in this (one/thing)
एतस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
लगिष्यतिwill attach/adhere, will take effect
लगिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलग् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शैव-चक्रम्the Śaiva discus
शैव-चक्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशैव (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास ('Śaiva' as qualifier of 'cakra')
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
यस्मात्because of which, from which
यस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
अशैव-लय-कारणम्cause of destruction of the non-Śaivas
अशैव-लय-कारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशैव (प्रातिपदिक) + लय (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (बहुपद: 'cause of dissolution of the non-Śaivas')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
V
Vishnu
S
Sudarshana Chakra

FAQs

It declares Śiva’s supreme, dissolving power: the ‘Śaiva discus’ symbolizes the force of Śiva-tattva that dissolves aśaiva tendencies—ego, hostility to dharma, and resistance to Śiva-bhakti—leading the seeker toward liberation.

By affirming Śiva’s overriding sovereignty, it supports Saguna Śiva worship—especially Linga-upāsanā—as a direct means to align with Śiva’s grace, through which obstructive, non-Śaiva dispositions are ‘dissolved’ in devotion and right understanding.

A practical takeaway is steady Śiva-bhakti through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and inner renunciation of aśaiva qualities; this ‘Śaiva chakra’ is realized as the cutting away of bondage (pāśa) in daily practice.