दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice
यद्यशक्तो जनस्तत्र निरयात्सुपिधाय वै । कर्णौ धीमान् ततश्शुद्ध्येद्वदंतीदं बुधान्वरान्
yadyaśakto janastatra nirayātsupidhāya vai | karṇau dhīmān tataśśuddhyedvadaṃtīdaṃ budhānvarān
หากบุคคลใดในที่นั้นไม่สามารถ (ทนฟังได้) ผู้มีปัญญาควรปิดหูของตนและเดินจากไป เมื่อนั้นเขาย่อมบริสุทธิ์—เหล่าปราชญ์ผู้ประเสริฐสุดได้กล่าวไว้เช่นนี้
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it is an ācāra/prāyaścitta instruction: if one cannot counter blasphemy, one should protect oneself by not hearing it and by leaving.
Significance: Teaches saṅga-tyāga (avoiding harmful company) and śravaṇa-śuddhi (purity of hearing) as a practical safeguard for bhakti and inner purity.
Role: teaching
It teaches sensory discipline (especially of hearing): when exposed to spiritually harmful talk, a discerning devotee withdraws and protects the mind, which supports inner purity and devotion to Shiva.
Linga/Saguna-Shiva worship emphasizes śuddhi (purity) and focused śravaṇa-kīrtana of Shiva’s names and glories; avoiding degrading sounds preserves bhakti-bhāva and steadiness needed for Linga-upāsanā.
Practice sense-restraint (indriya-nigraha): avoid hearing hostile or impure speech, and instead engage the ears in Shiva-nāma japa/śravaṇa—such as the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya.”