Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 29

दाक्षयज्ञप्रस्थान-प्रश्नः

Satī Inquires about the Departure for Dakṣa’s Sacrifice

तथारिभिर्न व्यथते ह्यर्दितोपि शरैर्जनः । स्वानांदुरुक्तिभिर्मर्मताडितस्स यथा मतः

tathāribhirna vyathate hyarditopi śarairjanaḥ | svānāṃduruktibhirmarmatāḍitassa yathā mataḥ

ฉันนั้นแล แม้ถูกศรของศัตรูพุ่งต้อง คนก็อาจไม่หวั่นไหว; แต่เมื่อถูกถ้อยคำหยาบของคนของตนแทงถูกจุดมรรมนั้น เขาย่อมร้อนรุ่มทรมาน—นี่คือสัจจะอันแน่นอน।

तथाthus, in that way
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; manner-adverb ‘thus/in that way’
अरिभिःby enemies
अरिभिः:
Karta/Instrument (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation particle)
व्यथतेis pained, is distressed
व्यथते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यथ् (धातु)
Formलट्-लकारः (present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (emphasis)
अर्दितःstruck, afflicted
अर्दितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्दित (कृदन्त-प्रातिपदिक; अर्द् धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषणम् (जनः)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपातः (also/even)
शरैःwith arrows
शरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
जनःa person
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्वानाम्of one’s own (people)
स्वानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘of one’s own (people)’
दुरुक्तिभिःby harsh words/insults
दुरुक्तिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदुरुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
मर्मvital spot, sensitive point
मर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासपूर्वपदम्
ताडितःstruck, beaten
ताडितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootताडित (कृदन्त-प्रातिपदिक; ताड् धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषणम् (जनः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
यथाas, just as
यथा:
Upamāna (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-अव्ययम् (as/just as)
मतःis considered
मतः:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधान-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत (कृदन्त-प्रातिपदिक; मन् धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त; ‘considered/thought’ (predicate)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages, conveying the teaching embedded in the Sati Khanda narrative)

Tattva Level: pashu

FAQs

It teaches that inner injury—caused by the words and attitudes of those close to us—can bind the mind more powerfully than external harm. In a Shaiva Siddhanta spirit, mastery of speech and emotional restraint helps loosen pāśa (bondage) and supports devotion and inner steadiness.

Linga-worship trains the devotee to see Shiva as the inner witness (Pati) and to purify one’s conduct. This verse points to refining vāṇī (speech) and reactions—offering them to Saguna Shiva through disciplined devotion—so the heart remains unpierced by resentment and attachment.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") to cool reactive speech, along with mindful silence (mauna) before responding. If performing Shiva-puja, apply Tripuṇḍra bhasma with the intention of speech-purification and non-harming.