Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

एकस्मिन्समये रुद्रस्सत्या त्रिभुवने भवः । वृषमारुह्य पर्याटद्रसां लीलाविशारदः

ekasminsamaye rudrassatyā tribhuvane bhavaḥ | vṛṣamāruhya paryāṭadrasāṃ līlāviśāradaḥ

กาลครั้งหนึ่ง ภวะคือรุทระ เสด็จพร้อมพระสตี ทรงประทับบนโคอุศภะแล้วเสด็จเที่ยวไปในสามโลก ทรงรื่นรมย์ในรสแห่งลีลาอันศักดิ์สิทธิ์ และชำนาญในความอัศจรรย์แห่งการสำแดงนั้น।

ekasminin one
ekasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Locative/सप्तमी (7), Singular/एकवचन; used with samaye
samayeat a time, on an occasion
samaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative/सप्तमी (7), Singular/एकवचन
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
satyāwith Satī
satyā:
Sahakāraka (सह/साकं-भाव, तृतीया)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental/तृतीया (3), Singular/एकवचन; accompaniment sense
tribhuvanein the three worlds
tribhuvane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + bhuvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative/सप्तमी (7), Singular/एकवचन; द्विगु: triṇi bhuvanāni
bhavaḥBhava (Śiva)
bhavaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; epithet of Rudra
vṛṣamthe bull (Nandin)
vṛṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
āruhyahaving mounted
āruhya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-ruh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय, ल्यप्): having mounted
paryāṭatwandered about
paryāṭat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-āṭ (धातु)
FormImperfect/लङ् (Laṅ), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person/प्रथमपुरुष, Singular/एकवचन
rasāmthe earth
rasām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrasā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन; poetic for earth
līlā-viśāradaḥskilled in play (sport)
līlā-viśāradaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlīlā (प्रातिपदिक) + viśārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: līlāyāṃ viśāradaḥ

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sati
N
Nandi

FAQs

The verse highlights Saguna Śiva’s compassionate immanence: Rudra moves freely through all three worlds with Satī, showing that the Lord is not distant but actively present, guiding beings through līlā toward grace and liberation.

Rudra’s visible roaming with Satī points to Saguna worship—approaching Śiva as the personal Lord who can be remembered, praised, and served. Such remembrance naturally culminates in Liṅga-bhakti, where the formless Supreme is adored through a sacred, accessible form.

A practical takeaway is līlā-smaraṇa (devotional recollection) of Śiva with Nandin—paired with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and simple Liṅga-pūjā (water offering), cultivating devotion and inner steadiness.