घनागमवर्णनम् / Description of the Monsoon’s Onset
Satī’s Address to Śiva
वासवस्य कुबेरस्य यमस्य वरुणस्य च । अग्नेः कोणपराजस्य मारुतस्य परस्य च
vāsavasya kuberasya yamasya varuṇasya ca | agneḥ koṇaparājasya mārutasya parasya ca
ข้อนี้เกี่ยวเนื่องถึงพระอินทร์ กุเบร ยม และวรุณ; อีกทั้งอัคนี โกณปราช มารุต และปรา ด้วย
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Offering: dhupa
The verse lists major cosmic rulers (Indra, Kubera, Yama, Varuṇa, Agni, Vāyu, etc.), implying that even the guardians of worlds and directions operate within the higher sovereignty of Śiva; in Shaiva Siddhānta, all such powers are subordinate to Pati (Śiva), the ultimate Lord.
By naming the leading devas who govern elements and directions, the text frames the cosmos as ordered and protected; worship of the Śiva-liṅga (Saguna Śiva as the accessible form) is presented as the supreme refuge that transcends and harmonizes these subordinate divine functions.
A practical takeaway is directional sanctification during Śiva-pūjā—mentally offering salutations to the guardians of the quarters and then centering on Śiva with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” reinforcing protection and inner steadiness.