Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

शिवसतीविवाहोत्तरलीला — Post‑marital Līlā of Śiva and Satī

इत्युक्ते वामदेवेन नद्याद्यास्स्वगणाश्च ते । महावेगा महावीरा नानास्थानेषु संययुः

ityukte vāmadevena nadyādyāssvagaṇāśca te | mahāvegā mahāvīrā nānāsthāneṣu saṃyayuḥ

ครั้นวามเทวะกล่าวดังนี้แล้ว เหล่าเทพฤทธิ์เริ่มแต่สายน้ำทั้งหลาย พร้อมด้วยคณะคณาของตน ผู้มีความเร็วใหญ่และความกล้าหาญยิ่ง ได้ออกไปชุมนุม ณ สถานที่ต่าง ๆ

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-निपात (quotative particle)
uktewhen (it was) said
ukte:
Adhikarana (अधिकरण/locative absolute)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; सति-सप्तमी (Locative absolute), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
vāmadevenaby Vāmadeva
vāmadevena:
Karta (कर्ता/agent in passive sense)
TypeNoun
Rootvāmadeva (वामदेव प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
nandi-ādyāḥNandi and others
nandi-ādyāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnandi (नन्दि प्रातिपदिक) + ādi (आदि प्रातिपदिक)
Formआदि-तत्पुरुष (nandiḥ ādiḥ yeṣām), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sva-gaṇāḥtheir own troops/attendants
sva-gaṇāḥ:
Karta (कर्ता/subject apposition)
TypeNoun
Rootsva (स्व प्रातिपदिक) + gaṇa (गण प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (svāḥ gaṇāḥ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
mahā-vegāḥof great speed
mahā-vegāḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (महा प्रातिपदिक) + vega (वेग प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (mahān vegaḥ yeṣām), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
mahā-vīrāḥgreat heroes
mahā-vīrāḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (महा प्रातिपदिक) + vīra (वीर प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (mahāntaḥ vīrāḥ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
nānā-sthāneṣuin various places
nānā-sthāneṣu:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootnānā (नाना अव्यय/प्रातिपदिक) + sthāna (स्थान प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (nānāni sthānāni), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
saṃyayuḥwent/assembled
saṃyayuḥ:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootsam-yā (सम्+या धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन

Sūta Gosvāmin (narrating the events of the Satīkhaṇḍa to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vāmadeva

Role: nurturing

V
Vāmadeva
G
Gaṇas
R
River-deities (Nadīs)

FAQs

The verse shows the harmony of Śiva’s cosmic order: when a divine command arises through Vāmadeva, nature-powers (like river-deities) and Śiva’s gaṇas respond instantly, symbolizing that in a Śaiva worldview all śaktis ultimately move in alignment with Pati (Śiva).

Vāmadeva is a saguna manifestation associated with Śiva’s governing power; the swift obedience of gaṇas and allied deities reflects the devotee’s ideal response in Linga-worship—steady alignment of mind and action with Śiva’s will, expressed through mantra, pūjā, and disciplined conduct.

The practical takeaway is prompt, focused sādhana: begin worship without delay—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a collected mind, and, if following Śaiva ritual, wear rudrākṣa and apply tripuṇḍra (bhasma) to steady devotion and inner obedience.