शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)
एतस्मिन्नंतरे तत्र देवर्षीणां पुरो द्रुतम् । तद्रेतसस्समभवंस्तन्मिताश्च बलाहका
etasminnaṃtare tatra devarṣīṇāṃ puro drutam | tadretasassamabhavaṃstanmitāśca balāhakā
ในขณะนั้นเอง ณ ที่นั้น เบื้องหน้าพระฤๅษีผู้เป็นทิพย์ เมฆทั้งหลายได้อุบัติขึ้นโดยฉับพลัน เกิดจากเรตัสอันศักดิ์สิทธิ์นั้น และมีประมาณเท่ากัน
Sūta Gosvāmī (narrating to the sages, within the Rudra Saṃhitā’s Satī narrative)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Cosmic Event: storm-cloud manifestation as a pralaya-sign
It portrays how even natural forces (like clouds) arise in an ordered way from divine power, pointing to Śiva as Pati—the supreme source who governs manifestation through His śakti.
The verse supports Saguna contemplation: visible phenomena are effects of the Lord’s power. In Liṅga worship, devotees meditate that the manifest world is sustained by Śiva’s presence and energy, not random chance.
A simple practice is pañcākṣarī-japa (Om Namaḥ Śivāya) with visualization that all elements and events arise from Śiva’s śakti and return to Him—cultivating surrender and steadiness.