Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)

मनुष्याणामिदं कृत्यं यस्माद्वीर्य्यं त्वयाऽधुना । तस्मात्त्वं मानुषो भूत्वा विचरिष्यसि भूतले

manuṣyāṇāmidaṃ kṛtyaṃ yasmādvīryyaṃ tvayā'dhunā | tasmāttvaṃ mānuṣo bhūtvā vicariṣyasi bhūtale

“เพราะในกิจของมนุษย์นี้เจ้าได้แสดงวีรภาพแล้ว บัดนี้เจ้าจักเกิดเป็นมนุษย์และเที่ยวไปบนพื้นพิภพ”

मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (demonstrative pronoun)
कृत्यम्duty/act to be done
कृत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यस्मात्because/since
यस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (हेतौ/कारणे), ‘because/since’ अर्थे; रूपतः पञ्चमी एकवचन (यस्मात्)
वीर्यम्power, valor
वीर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (तस्मात् = therefore), रूपतः पञ्चमी एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मानुषःhuman
मानुषः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (predicative)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having become’
विचरिष्यसिyou will roam/wander
विचरिष्यसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भूतलेon the earth’s surface
भूतले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन

Lord Śiva (as the divine judge/ordainer within the narrative of Satī-khaṇḍa)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

FAQs

The verse presents Śiva as Pati (the Lord) who governs karma: when power is misapplied in human affairs, the soul/being is directed into human embodiment to experience consequences and learn dharma, moving toward purification.

It highlights Saguna Śiva as the compassionate ruler who administers justice and grace in the world; worship of the Liṅga acknowledges this living governance and seeks alignment with Śiva’s will through devotion and right conduct.

A practical takeaway is to adopt daily Śiva-smaraṇa through the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple Śiva-pūjā (water offering to the Liṅga) to cultivate restraint, accountability, and karmic purification.