Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्

Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection

कस्त्वं कोहं च को ब्रह्मा तवैव परमात्मनः । अंशत्रयमिदं भिन्नं सृष्टिस्थित्यंतकारणम्

kastvaṃ kohaṃ ca ko brahmā tavaiva paramātmanaḥ | aṃśatrayamidaṃ bhinnaṃ sṛṣṭisthityaṃtakāraṇam

โอ้ปรมาตมัน! พระองค์คือผู้ใด ข้าคือผู้ใด และพรหมาคือผู้ใด? ตรีภาคนี้เป็นเพียงส่วนที่แยกปรากฏของพระองค์ เป็นเหตุแห่งการสร้าง การดำรง และการสลาย

kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun; Puṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Prathamā (1st), Ekavacana
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Prathamā (1st), Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
tavaof you
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
evaindeed, only
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle of emphasis (निश्चय/अवधारणार्थक अव्यय)
paramātmanaḥof the Supreme Self
paramātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (paramaḥ ātmā); Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
aṃśa-trayama triad of portions
aṃśa-trayam:
Viśeṣya (विशेष्य/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootaṃśa + traya (प्रातिपदिक)
FormDvigu-samāsa (numeral compound); Napumsaka, Prathamā (1st) / Dvitīyā (2nd), Ekavacana; here as predicate-nominative with idaṃ
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun; Napumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
bhinnamseparate, distinct
bhinnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhinna (भिद्-धातु, क्त/कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त); Napumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana; agreeing with idaṃ/aṃśatrayam
sṛṣṭi-sthiti-anta-kāraṇamthe cause of creation, preservation, and dissolution
sṛṣṭi-sthiti-anta-kāraṇam:
Viśeṣya (विशेष्य/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi + sthiti + anta + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Form(Multi-member) Tatpuruṣa: sṛṣṭeḥ sthiteḥ antasya kāraṇam (cause of creation, maintenance, and end); Napumsaka, Prathamā (1st) / Dvitīyā (2nd), Ekavacana; predicate to idaṃ

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that the individual self and even cosmic deities are not independent absolutes; all powers of creation, preservation, and dissolution arise from the one Supreme Lord, Shiva, who is the Paramātman.

The verse supports Saguna worship as a doorway to realizing the Nirguna truth: the Linga represents Shiva as the Supreme Reality from whom all functional divine roles emerge and into whom they resolve.

Meditate on Shiva as Paramātman while japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), contemplating that all actions and cosmic functions rest in Him; offer worship with bhakti as a practice of surrender.