Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 45

विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्

Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection

साभिलाषः कथं ब्रह्मा सतीं समवलोकयत् । अभवत्त्यक्तरेतास्तु ततो हन्मि कृतागसम्

sābhilāṣaḥ kathaṃ brahmā satīṃ samavalokayat | abhavattyaktaretāstu tato hanmi kṛtāgasam

พรหมาจะมองพระสตีด้วยความใคร่ได้อย่างไร? เมื่อถึงสภาพที่น้ำกามหลั่งไหล เขาก็กลายเป็นผู้มีโทษ; เพราะฉะนั้นเราจักลงทัณฑ์ผู้บาปนั้น

स-अभिलाषःdesirous/with desire
स-अभिलाषः:
Karta (कर्ता; qualifier of brahmā)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गवत् ‘सह’) + अभिलाष (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (अभिलाषः सह/युक्तः); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न/interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
सतीम्Satī
सतीम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
समवलोकयत्looked at/observed
समवलोकयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अव-√लोक् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्यक्त-रेताःone whose semen was discharged/one who lost seed
त्यक्त-रेताः:
Karta (कर्ता; predicate adjective of brahmā)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (√त्यज् धातोः क्त, कृदन्त) + रेतस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कर्मधारय-सदृशः: त्यक्तं रेतः यस्य); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
ततःthereupon/then
ततः:
Kārya-kāraṇa (कार्य-कारण/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/from that)
हन्मिI kill/slay
हन्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कृत-आगसम्the sinner/one who has committed an offense
कृत-आगसम्:
Karma (कर्म; object qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ धातोः क्त, कृदन्त) + आगस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कृतम् आगः येन); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (of implied 'him')

Lord Shiva (inferred from first-person vow to punish and Sati Khanda narrative context)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: teaching

B
Brahma
S
Sati
S
Shiva

FAQs

The verse warns that even exalted beings fall when desire distorts perception; Shaiva Siddhanta stresses purity (śuddhi) and right vision, where the Divine Mother is revered, not objectified—self-mastery supports liberation (moksha).

It highlights Shiva as the upholder of dharma who corrects adharmic impulses; Linga worship trains the mind toward reverent, disciplined devotion (bhakti) rather than sensory craving, aligning the seeker with Saguna Shiva’s grace and order.

A practical takeaway is brahmacarya (restraint), japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), and wearing bhasma (Tripuṇḍra) as a reminder of detachment—supporting purity of thought and gaze.