Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्

Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection

ब्रह्मोवाच । इत्थं बहुतरं दीना निर्जरा मुनयश्च ते । तुष्टुवुर्देवदेवेशं क्रोधाविष्टं महेश्वरम्

brahmovāca | itthaṃ bahutaraṃ dīnā nirjarā munayaśca te | tuṣṭuvurdevadeveśaṃ krodhāviṣṭaṃ maheśvaram

พระพรหมาตรัสว่า—ดังนี้เหล่าเทพและฤๅษีผู้ทุกข์ระทมยิ่ง ได้สรรเสริญพระมหेशวร ผู้เป็นเจ้าแห่งเทพทั้งหลาย ผู้ถูกครอบงำด้วยพระพิโรธ

ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक (adverb: thus/in this manner)
बहुतरम्very much/more
बहुतरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहुतर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम् (implicit ‘स्तवम्/वचनम्’)
दीनाःdistressed
दीनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा (1st/Nominative); विशेषणम् (निर्जराः/मुनयः)
निर्जराःgods/immortals
निर्जराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपदम्
देव-देवेशम्Lord of the gods
देव-देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative); षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवेशः)
क्रोध-आविष्टम्seized by anger
क्रोध-आविष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + आविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषणम् (महेश्वरम्); तत्पुरुषः (क्रोधेन आविष्टम् = possessed by anger)
महेश्वरम्Maheshvara (Shiva)
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Offering: pushpa

B
Brahma
S
Shiva
D
Devas
M
Munis

FAQs

The verse highlights śaraṇāgati (taking refuge) through stuti: when beings are afflicted, turning to Mahādeva with devotion is presented as the immediate spiritual response, implying that grace (anugraha) can temper even fierce divine manifestations.

Here Śiva is approached as Deva-Deveśa (Saguna, personal Lord) through praise. In Purāṇic practice, such stuti naturally aligns with Liṅga-upāsanā—offering hymns, water, and reverence to the manifest symbol of the transcendent Pati.

The implied practice is stotra-japa and nāma-smaraṇa—praising Śiva to seek peace and protection; this can be paired with simple Liṅga worship and mantra recitation such as the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya").