Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्

Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection

विष्णुरुवाच । देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । त्वं पिता जगतां तात सती माताखिलस्य च

viṣṇuruvāca | devadeva mahādeva karuṇāsāgara prabho | tvaṃ pitā jagatāṃ tāta satī mātākhilasya ca

พระวิษณุตรัสว่า “ข้าแต่เทพเหนือเทพ ข้าแต่มหาเทพ ข้าแต่พระผู้เป็นมหาสมุทรแห่งกรุณา! พระองค์ทรงเป็นบิดาแห่งโลกทั้งปวง และพระสตีก็เป็นมารดาแห่งสรรพสิ่งโดยแท้”

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देव-देवO god of gods
देव-देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (देवानां देवः); पुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (अव्यय/उपसर्गवत्) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; पुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन
करुणा-सागरO ocean of compassion
करुणा-सागर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक) + सागर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (करुणायाः सागरः); पुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
पिताfather
पिता:
Pradhāna-nāma (प्रधाननाम/predicate nominative)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
तातO dear father
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th), एकवचन
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता/subject, coordinated)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
माताmother
माता:
Pradhāna-nāma (प्रधाननाम/predicate nominative)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
अखिलस्यof all
अखिलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; समष्ट्यर्थे (of all/entire)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Vishnu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Affirms Śiva as jagat-pitā and Satī as jagan-mātā—devotees read this as a doctrinal warrant for approaching Śiva-Śakti as the sustaining parents of the cosmos.

Mantra: देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । त्वं पिता जगतां तात सती माताखिलस्य च

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: dhupa

S
Shiva
V
Vishnu
S
Sati

FAQs

The verse establishes Shiva as the supreme compassionate Lord (Pati) and affirms the divine couple’s cosmic parenthood—Shiva as Father and Satī as Mother—supporting Shaiva Siddhanta’s devotional vision of grace guiding beings toward liberation.

By praising Mahādeva as a personal, compassionate Lord, the verse aligns with Saguna Shiva worship—approaching Shiva through reverence, prayer, and symbols such as the Shiva Linga, which embodies the accessible presence of the transcendent.

A practical takeaway is bhakti-filled japa and salutation to Shiva as “Mahādeva” and “Karuṇāsāgara,” ideally with Panchakshara mantra remembrance (Om Namaḥ Śivāya) and a devotional attitude of seeking grace.