Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्

Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection

प्रादुर्भूतस्ततो धूमो भूयांस्तत्र समंततः । तादृग् येन तमो भूतं वेदीभूमिविनिर्मितम्

prādurbhūtastato dhūmo bhūyāṃstatra samaṃtataḥ | tādṛg yena tamo bhūtaṃ vedībhūmivinirmitam

จากนั้น ควันหนาทึบก็พวยพุ่งขึ้นไปทั่วบริเวณนั้น หนาแน่นเสียจนพื้นดินของแท่นบูชาดูราวกับกลายเป็นความมืดมิด

prādurbhūtaḥmanifested, appeared
prādurbhūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprādur√bhū (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of dhūmaḥ)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअनन्तरवाचक-अव्यय (then/from that)
dhūmaḥsmoke
dhūmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhūma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhūyāngreater, more abundant
bhūyān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhūyas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषण (of dhūmaḥ)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
samantataḥon all sides
samantataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
Formपरितोवाचक-अव्यय (adverb: on all sides)
tādṛksuch, of that kind
tādṛk:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (implied: dhūmaḥ/saḥ)
yenaby which
yena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सम्बन्ध/करण (by which)
tamaḥdarkness
tamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhūtambecame
bhūtam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√bhū (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of tamaḥ)
vedī-bhūmi-vinirmitamformed on the altar-ground
vedī-bhūmi-vinirmitam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvedī (प्रातिपदिक) + bhūmi (प्रातिपदिक) + vinirmita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (वेद्याः भूमेः विनिर्मितम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of tamaḥ)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

The sudden smoke and darkness at the altar signals a disruption of mere ritualism (karma-kāṇḍa) when it is divorced from reverence to Pati—Lord Shiva. In Shaiva Siddhanta terms, it hints that external rites cannot overrule divine order; grace and right orientation toward Shiva are essential for auspiciousness.

The verse underscores that yajña-space itself can lose clarity and auspicious light when Shiva is not honored. It supports the Purana’s recurring theme that Saguna Shiva—worshipped as Linga and Lord—stabilizes dharma and sanctifies ritual; without that devotion, even a well-constructed vedī becomes symbolically 'darkened.'

As a corrective to ritual imbalance, the practical takeaway is to invoke Shiva through the Panchākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and maintain purity with Tripuṇḍra (bhasma) and inward devotion, so that worship is illumined by Shiva-bhakti rather than being merely external performance.