सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth
एकांतिनः कंचनार्थं भक्ता वांछंति यस्य न । केवलं चरितं ते ते गायंति परमंगलम्
ekāṃtinaḥ kaṃcanārthaṃ bhaktā vāṃchaṃti yasya na | kevalaṃ caritaṃ te te gāyaṃti paramaṃgalam
เหล่าภักตะผู้แน่วแน่เป็นหนึ่ง ไม่ปรารถนาทองหรือผลประโยชน์ทางโลก เขาขับร้องแต่เพียงพระจริยาของพระองค์ อันเป็นมงคลยิ่ง
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya within the Rudrasaṃhitā context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Defines the mark of ekānta-bhakti: devotion free from kāñcana (wealth) and laukika-phala; such purity is said to attract Śiva’s anugraha (grace) rather than transactional boons.
Type: stotra
Offering: pushpa
It praises ekānta-bhakti—devotion directed solely to Śiva—free from material motives like wealth. Such purity of intention makes Śiva-kathā (singing His deeds) a direct means to inner purification and liberation-oriented grace.
Singing Śiva’s auspicious deeds is a form of saguna-upāsanā (devotion to Śiva with attributes), often performed alongside Liṅga worship. The verse emphasizes motive: worship is not for gain, but for loving remembrance and surrender to Pati (Śiva), the bestower of grace.
Regular kīrtana/paṭhana of Śiva-carita (Śiva-kathā) with a desireless mind—ideally paired with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—is implied as the practical takeaway.