Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth

आश्विने मासि नन्दायां तिथावानर्च भक्तितः । गुडौदनैस्सलवणैर्हरं नत्वा निनाय तम्

āśvine māsi nandāyāṃ tithāvānarca bhaktitaḥ | guḍaudanaissalavaṇairharaṃ natvā nināya tam

ในเดือนอาศวิน ณ ติถีนันทาอันเป็นมงคล นางบูชาด้วยศรัทธาภักดี ครั้นแล้วนางนอบน้อมแด่หระ (พระศิวะ) และถวายข้าวผสมน้ำตาลโตนดพร้อมอาหารเค็มเป็นไนเวทยะ จึงสำเร็จพิธีนั้น

āśvinein (the month) Āśvina
āśvine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootāśvina (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective qualifying māsi
māsiin the month
māsi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nandāyāmon the Nandā (tithi)
nandāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnandā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; (tithi-name)
tithauon the lunar day
tithau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottithi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
āna(prefix) towards/near
āna:
TypeVerb
Rootā- (उपसर्ग) + nī (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/त्वान्त? (actually ल्यप्/क्त्वा not); here 'āna' as prefixal element in sandhi with arca; treated as part of verb-form ānarca (see next)
arcaworshipped
arca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
FormPerfect (Liṭ/लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada; with prefix ā- → ānarca = 'worshipped'
bhaktitaḥout of devotion / devoutly
bhaktitaḥ:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; used adverbially (भावे)
guḍa-odanaiḥwith sweet rice (jaggery-rice)
guḍa-odanaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootguḍa (प्रातिपदिक) + odana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; Tatpuruṣa (षष्ठी/कर्मधारय-like) 'guḍena yuktaḥ odanaḥ' → 'sweet rice'
sa-lavaṇaiḥwith salt (salty items)
sa-lavaṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्ग) + lavaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; 'sa-' = 'with' as prefix; agreeing with guḍa-odanaiḥ as offering-items
haramHara (Śiva)
haram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
natvāhaving bowed
natvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive (क्त्वा/ktvā), 'having bowed'
nināyaled / took
nināya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni- (उपसर्ग) + nī (धातु)
FormPerfect (Liṭ/लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; pronoun

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It emphasizes bhakti expressed through disciplined observance (tithi-based vrata) and humble surrender to Hara; devotion becomes a means of aligning the soul (paśu) with the Lord (Pati) through reverent worship and offering.

The verse portrays Saguna worship—bowing to Hara and offering naivedya—typical of Shiva-Pūjā to the Liṅga, where tangible offerings and devotion serve as supports for inner contemplation of Śiva’s grace.

A tithi-observance in Āśvina with Shiva-pūjā, namaskāra, and naivedya offering (sweet rice and salted food); it can be paired with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” as the meditative core.