Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

बभूव सर्वतो गानं नर्तनं च यथोचितम् । नेदुर्वाद्यानि बहुशस्सुमंगलपुरस्सरम्

babhūva sarvato gānaṃ nartanaṃ ca yathocitam | nedurvādyāni bahuśassumaṃgalapurassaram

แล้วทุกทิศก็เกิดการขับร้องและการร่ายรำอันเหมาะสม ดนตรีและเครื่องประโคมกึกก้องซ้ำแล้วซ้ำเล่า เป็นดั่งผู้ประกาศมงคล แสดงความปีติภายในแห่งภักติแด่พระศิวะ

बभूवthere was/occurred
बभूव:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वतःeverywhere
सर्वतः:
देश (Place/Direction)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (spatial adverb) ‘from all sides/everywhere’
गानम्singing
गानम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नर्तनम्dancing
नर्तनम्:
कर्ता (Karta/Co-subject)
TypeNoun
Rootनर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यथा-उचितम्as appropriate
यथा-उचितम्:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उचित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial compound) ‘as is proper’; अव्ययवत् प्रयोगः
नेदुःsounded/resounded
नेदुः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
वाद्यानिmusical instruments
वाद्यानि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बहुशःrepeatedly/abundantly
बहुशः:
क्रियाविशेषण (Frequency)
TypeIndeclinable
Rootबहुशः (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक-अव्यय (frequency adverb) ‘many times/abundantly’
सुमङ्गल-पुरःसरम्preceded by auspiciousness/auspiciously led
सुमङ्गल-पुरःसरम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + मङ्गल (प्रातिपदिक) + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ‘preceded by auspiciousness/auspicious (sounds) in front’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of implied नर्तनम्/गानम्/उत्सवः or of the resounding)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sati

FAQs

It portrays “mangala” (auspiciousness) as a natural consequence of śuddha-bhakti: when devotion to Śiva is present, the environment reflects inner harmony through sacred sound, rhythm, and joyful order.

Singing, dance, and instrumental sound are classic upacāras offered to Saguna Śiva (including the Liṅga). The verse emphasizes celebratory service (sevā) as a legitimate devotional expression accompanying ritual worship.

Practice nāma-saṅkīrtana or japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with disciplined rhythm, and complement it with simple pūjā—bhasma (tripuṇḍra) and a calm, devotional soundscape rather than mere entertainment.