Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

दक्षस्य प्रजावृद्ध्युपायः — Dakṣa’s Means for Increasing Progeny

ऋणैस्त्रिभिरमुक्तानां लोकयोरुभयोः कृतः । विघातश्श्रेयसोऽमीषां निर्दयेन शठेन ते

ṛṇaistribhiramuktānāṃ lokayorubhayoḥ kṛtaḥ | vighātaśśreyaso'mīṣāṃ nirdayena śaṭhena te

ผู้ที่ยังไม่พ้นจากหนี้สามประการ ย่อมถูกขัดขวางความเกื้อกูลทั้งในโลกนี้และโลกหน้า; คนใจร้ายและเจ้าเล่ห์เช่นเจ้าเป็นเหตุทำลายความเจริญอันแท้จริงของเขา

ऋणैःby/with debts
ऋणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootऋण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental plural (3rd/तृतीया)
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective, Instrumental plural (3rd/तृतीया), Masculine/Neuter; agrees with ऋणैः
अमुक्तानाम्of (those) not released
अमुक्तानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु)
Formनञ्-युक्त क्त (negated past passive participle): अमुक्त; Genitive plural (6th/षष्ठी), Masculine/Neuter; ‘of those not freed’
लोकयोःof the two worlds
लोकयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive dual (6th/षष्ठी)
उभयोःof both
उभयोः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
FormAdjective/pronoun, Genitive dual (6th/षष्ठी); qualifies लोकयोः
कृतःmade/done
कृतः:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative singular (1st/प्रथमा)
विघातःobstruction/destruction
विघातः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविघात (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular (1st/प्रथमा)
श्रेयसःof welfare/good
श्रेयसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive singular (6th/षष्ठी)
अमीषाम्of these (people)
अमीषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअदस् (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun, Genitive plural (6th/षष्ठी)
निर्दयेनby the merciless
निर्दयेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्दय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental singular (3rd/तृतीया); qualifies शठेन
शठेनby the rogue/deceiver
शठेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशठ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental singular (3rd/तृतीया)
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive singular (6th/षष्ठी)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: General dharma-śāstric warning embedded in the Satī-khaṇḍa narrative: neglect of ‘three debts’ (to devas, ṛṣis, pitṛs) obstructs śreyas in both worlds.

S
Shiva

FAQs

It warns that neglecting the classical “three debts” (to gods, sages, and ancestors) blocks śreyas—true spiritual welfare—both in this life and after death; Shaiva practice must be grounded in dharma to mature into Shiva’s grace and liberation.

Linga-worship is not presented as a shortcut that bypasses duty; rather, devotion to Saguna Shiva is meant to purify conduct so that one fulfills dharmic obligations and becomes fit for Shiva’s anugraha (grace).

Maintain Shiva-bhakti while discharging dharma: daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), worship with bhasma (Tripuṇḍra) and rudrākṣa, and performing appropriate yajña/adhyayana/śrāddha duties to resolve the “three debts.”