Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

परब्रह्माख्यो यश्शंभुर्निर्गुणो निर्विकारवान् । तस्याहं सर्वदा दासी तदाज्ञावशगा सदा

parabrahmākhyo yaśśaṃbhurnirguṇo nirvikāravān | tasyāhaṃ sarvadā dāsī tadājñāvaśagā sadā

พระศัมภูผู้เป็นที่รู้จักว่าเป็นพรหมันสูงสุด ไร้คุณลักษณะและไร้ความแปรเปลี่ยน ข้าพเจ้าเป็นทาสีของพระองค์เสมอ และอยู่ใต้พระบัญชาตลอดกาล

पर-ब्रह्म-आख्यःcalled ‘Parabrahman’
पर-ब्रह्म-आख्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर + ब्रह्मन् + आख्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (parabrahmākhya = named 'Parabrahman')
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शिव-नाम
निर्गुणःwithout qualities (nirguṇa)
निर्गुणः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर् + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
निर्विकारवान्unchanging
निर्विकारवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर् + विकारवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्/वतुप्-अन्त (possessive adjective: 'having no change')
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दासीmaidservant, devoted attendant
दासी:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Rootदासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)
तत्-आज्ञा-वशगाobedient to his command
तत्-आज्ञा-वशगा:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् + आज्ञा + वशग (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (tad-ājñā-vaśagā = obedient to his command)
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Satī (speaking about Lord Śiva/Śambhu)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sati

FAQs

It expresses śaraṇāgati (total surrender): Satī affirms Śiva as Parabrahman—nirguṇa and nirvikāra—and positions the soul’s ideal stance as obedient service to Pati (the Lord), which in Shaiva Siddhanta supports liberation through His grace.

Though Śiva is declared nirguṇa in essence, devotees approach Him through saguna forms such as the Śiva-liṅga; the verse bridges philosophy and practice by teaching that all worship culminates in surrender to the Lord’s will, beyond form while supported by form.

Practice devotional surrender while doing Śiva-pūjā—mentally offer all actions to Śambhu, repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and maintain the attitude of being under His command (ājñā), which purifies the ego and steadies meditation.