Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 53

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

इत्युक्तः प्राह स स्वामी विहस्य करुणान्वितः । दिवमुद्वीक्ष्य सुप्रीत्या नानालीलाविशारदः

ityuktaḥ prāha sa svāmī vihasya karuṇānvitaḥ | divamudvīkṣya suprītyā nānālīlāviśāradaḥ

เมื่อถูกทูลเช่นนั้น พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสตอบด้วยรอยยิ้ม เปี่ยมด้วยพระกรุณา ด้วยความปีติยินดียิ่ง พระองค์เงยพระเนตรสู่ท้องฟ้า เพราะทรงชำนาญในลีลาอันศักดิ์สิทธิ์นานาประการ.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-वाचक)
uktaḥ(having been) spoken to / addressed
uktaḥ:
Karta (कर्ता/subject—described as ‘having been addressed’)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (क्त)
FormKridanta, past passive participle (कर्मणि भूतकृदन्त/क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
prāhasaid
prāha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormTinganta, Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
svāmīthe lord/master
svāmī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
vihasyahaving smiled/laughed
vihasya:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvi + has (धातु)
FormKridanta, Absolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), avyaya (अव्ययभाव)
karuṇānvitaḥendowed with compassion
karuṇānvitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkaruṇā (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘करुणया अन्वितः’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
divamthe sky/heaven
divam:
Karma (कर्म/object of ‘looking at’)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
udvīkṣyahaving looked up at
udvīkṣya:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootud + vīkṣ (धातु)
FormKridanta, Absolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), avyaya (अव्ययभाव)
suprītyāwith great delight
suprītyā:
Karana/Hetu (करण/हेतु—by/with great joy)
TypeNoun
Rootsuprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
nānā-līlā-viśāradaḥskilled in many kinds of divine sports
nānā-līlā-viśāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक) + viśārada (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘नानाविधासु लीलासु विशारदः’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

Cosmic Event: īśvara-pratyuttara (the Lord’s compassionate assent preceding manifestation)

S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva as the compassionate Pati (Lord) who responds with grace and gentle joy, indicating that divine instruction and protection arise from karuṇā rather than anger—an essential Shaiva Siddhanta emphasis on Shiva’s anugraha (bestowing of grace).

The verse portrays Saguna Shiva—smiling, responsive, and engaged in līlā—supporting devotional worship where the devotee approaches Shiva as a personal Lord who hears prayers and answers, which is central to Purāṇic Linga-bhakti.

A practical takeaway is to cultivate bhakti with a calm mind—mentally remembering Shiva’s compassionate form while repeating the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), seeking anugraha (grace) rather than merely worldly results.