Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

सतीसंक्षेपचरित्रवर्णनम् — Summary Description of Satī’s Narrative

महोपद्रवमाचेरुर्गणास्तत्र तदाज्ञया । सर्वान्स दंडयामास न कश्चिदवशेषितः

mahopadravamācerurgaṇāstatra tadājñayā | sarvānsa daṃḍayāmāsa na kaścidavaśeṣitaḥ

ด้วยบัญชาของเขา เหล่าคณะคณะได้ก่อความปั่นป่วนใหญ่ ณ ที่นั้น เขาลงทัณฑ์ทุกคน มิได้เหลือผู้ใดให้รอดพ้น

महा-उपद्रवम्great disturbance
महा-उपद्रवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महान् उपद्रवः)
आचेरुःthey performed/committed
आचेरुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
गणाःthe gaṇas
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
तत्-आज्ञयाby that command
तत्-आज्ञया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formआज्ञा—स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘तत्’ इति सर्वनाम-विशेषण (नपुंसक, तृतीया, एकवचन)
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
दण्डयामासpunished
दण्डयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदण्डय् (नामधातु; दण्ड प्रातिपदिकात्)
Formलिट्-लकार (Periphrastic Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यय ‘चित्’ युक्त (indefinite pronoun)
अवशेषितःleft remaining
अवशेषितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव + शिष् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) = left/remaining

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva (implied through gaṇas)
G
Ganas

FAQs

The verse highlights Shiva’s governance (ājñā) over cosmic order: even powerful gaṇas are subject to discipline, showing that dharma is upheld through correction, not favoritism—an expression of Pati’s (Lord’s) protective rule in Shaiva Siddhanta.

Saguna Shiva is worshipped as the Lord who actively regulates the world—commanding, restraining, and correcting. Linga worship trains the devotee in reverence for Shiva’s sovereign order, where surrender to his will transforms disturbance (upadrava) into inner steadiness.

A practical takeaway is disciplined japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with the bhāva of obedience to Shiva’s ājñā; paired with Tripuṇḍra (bhasma) remembrance that ego and agitation must be reduced to ash under the Lord’s guidance.