नारद–हिमालयसंवादवर्णनम्
Nārada and Himālaya: Discourse on Pārvatī’s Signs and Destiny
अक्षरं परमं ब्रह्म प्रदीपकलिकोपमम् । सदाशिवाख्यं स्वं रूपं निर्विकारमजापरम्
akṣaraṃ paramaṃ brahma pradīpakalikopamam | sadāśivākhyaṃ svaṃ rūpaṃ nirvikāramajāparam
พระองค์คือผู้ไม่เสื่อมสลาย เป็นปรพรหม—ดุจเปลวประทีปที่มั่นคง. นั่นคือสภาวรูปของพระองค์เอง เรียกว่า ‘สทาศิวะ’: ไม่แปรเปลี่ยน ไม่เกิด และยอดยิ่งไร้ผู้เทียบ.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Role: liberating
Offering: dipa
It identifies Sadāśiva as the Imperishable Supreme Reality—changeless and unborn—inviting the seeker to contemplate Shiva as the stable, non-fluctuating ground of consciousness that grants liberation (moksha).
Although Sadāśiva is described as nirvikāra (beyond change), the lamp-flame simile supports focused contemplation; in practice, the Linga functions as a saguna support for meditating on that very nirguna, imperishable Brahman.
Meditate on Shiva with one-pointed steadiness like a lamp-flame, while mentally repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” using the Linga (and optionally bhasma/rudraksha) as an aid to stabilize awareness.