Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

नारद–हिमालयसंवादवर्णनम्

Nārada and Himālaya: Discourse on Pārvatī’s Signs and Destiny

तस्माच्छिवाय कन्या स्वां शिवां देहि विवेकतः । शिवस्सर्वेश्वरस्सेव्योऽविकारी प्रभुरव्ययः

tasmācchivāya kanyā svāṃ śivāṃ dehi vivekataḥ | śivassarveśvarassevyo'vikārī prabhuravyayaḥ

เพราะฉะนั้น ด้วยปัญญาอันแจ่มชัด จงยกธิดาผู้เป็นมงคลของท่านถวายเป็นคู่ครองแด่พระศิวะ พระศิวะทรงเป็นเจ้าเหนือสรรพสิ่ง ผู้ควรบูชาแต่ผู้เดียว—ไม่แปรเปลี่ยน เป็นนายสูงสุด และไม่เสื่อมสูญ.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from that/therefore)
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (to Śiva)
कन्याthe maiden/daughter
कन्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ (addressed/subject)
स्वाम्one’s own
स्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण—‘own’ (agreeing with कन्याम् understood / or with शिवाम्)
शिवाम्Śivā (the girl)
शिवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (the girl named Śivā / auspicious one)
देहिgive
देहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विवेकतःwith discernment
विवेकतः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootविवेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थ (from discernment/with discrimination)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सर्वेश्वरःLord of all
सर्वेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपाधि
सेव्यःworthy to be worshipped
सेव्यः:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootसेव्य (कृदन्त; सेव् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भाव्य/कर्तव्य (gerundive—‘to be served/worshipped’)
अविकारीunchanging
अविकारी:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootअविकारी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नित्य-विशेषण (unchanging)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Vidhaya (विधेय/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नित्य-विशेषण (imperishable)

Himavat (Himalaya), advised within the Parvati Khanda narrative (as relayed by Suta Goswami)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse establishes Śiva as Sarveśvara (Lord of all) and avikārī-avyaya (unchanging and imperishable), teaching that union with Śiva is aligned with true discernment and leads the soul toward liberation under the grace of Pati.

By declaring Śiva as “sevyaḥ” (worthy of worship), it supports Saguna devotion—such as Linga worship—as a valid means to approach the imperishable reality of Śiva, who remains unchanged even while accessible through sacred form.

The takeaway is steady Śiva-bhakti grounded in viveka (discernment): worship Śiva as Sarveśvara through japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and reverent Linga-upāsanā, cultivating awareness of His unchanging nature.