पार्वतीजन्मवर्णनम् / Description of Pārvatī’s Birth
ब्रह्मोवाच । इत्थं स्तुत्वा शिवां देवीं विष्ण्वाद्या सुप्रणम्य ताम् । स्वंस्वं धाम ययुः प्रीताश्शंसन्तस्तद्गतिं पराम्
brahmovāca | itthaṃ stutvā śivāṃ devīṃ viṣṇvādyā supraṇamya tām | svaṃsvaṃ dhāma yayuḥ prītāśśaṃsantastadgatiṃ parām
พระพรหมตรัสว่า “เมื่อสรรเสริญพระเทวีศิวาเช่นนี้แล้ว และนอบน้อมถวายบังคมด้วยความเคารพยิ่ง พระวิษณุและเหล่าเทพทั้งหลายก็เปี่ยมปีติกลับไปยังที่พำนักของตน พร้อมประกาศสภาวะอันสูงสุดของพระนาง”
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Type: stotra
Shakti Form: Śivā
Role: teaching
The verse presents Devī Śivā (Pārvatī as Śiva’s Śakti) as possessing a “supreme state” (parā gati). Even exalted deities honor Her, indicating that true auspiciousness and liberation are approached through reverent devotion to the divine Śiva-Śakti principle.
By showing Viṣṇu and other gods bowing after offering praise, the text highlights saguna-upāsanā—devotional worship with attributes—where Śiva is honored together with Śakti. In Śaiva practice, this supports Linga-worship as a concrete focus of devotion that culminates in recognizing the supreme reality praised here.
The practical takeaway is stuti (hymnic praise) joined with praṇāma (full reverential bowing). As a Śaiva discipline, one may pair such praise with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and conclude with namaskāra, cultivating humility and devotion oriented toward the supreme gati.