पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya
तारः पतिश्श्रुतिर्नारी क्षमा सा स स्वयन्तपः । फलम्पतिः सत्क्रिया सा धन्यौ तौ दम्पती शिवे
tāraḥ patiśśrutirnārī kṣamā sā sa svayantapaḥ | phalampatiḥ satkriyā sā dhanyau tau dampatī śive
ในมรรคาศักดิ์สิทธิ์แห่งพระศิวะ สามีคือ ‘ตาระ’ ผู้กอบกู้ และภรรยาคือ ‘ศรุติ’ เอง นางคือความอดกลั้น เขาคือตบะด้วยตน เขาคือผลแห่งชีวิต นางคือการประพฤติธรรม คู่ครองนั้นเป็นผู้เป็นสิริมงคลในพระศิวะ.
Sūta Gosvāmin (narrating the teaching of Śiva within the Pārvatīkhaṇḍa context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it is a dharma-theological mapping of marital roles into salvific and Vedic categories (tāra/śruti, tapas/kṣamā).
Significance: Frames household life as a complete sādhana: tapas, kṣamā, satkriyā, and salvific orientation (tāra) become Śiva-aligned virtues.
Shakti Form: Lalitā
Role: teaching
It presents the Śaiva ideal of household life: liberation-oriented dharma where the wife embodies śruti and kṣamā (sacred wisdom and forgiveness) and the husband embodies tapas (disciplined inner effort), making the marriage itself a support for devotion to Śiva.
By calling the couple ‘blessed in Śiva,’ the verse frames family virtues as offerings to Saguna Śiva—ethical living, restraint, and mutual support become a lived pūjā that prepares the mind for Linga-worship and Śiva-bhakti.
Practice daily Śiva-smaraṇa with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while cultivating kṣamā (forgiveness) and tapas (self-discipline); let satkriyā—pure conduct and simple Śiva-pūjā—be the couple’s shared sādhana.