पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya
पतिविद्वेषिणीं नारीं न सा संभाषयेत्क्वचित् । नैकाकिनी क्वचित्तिष्ठेन्नग्ना स्नायान्न च क्वचित्
patividveṣiṇīṃ nārīṃ na sā saṃbhāṣayetkvacit | naikākinī kvacittiṣṭhennagnā snāyānna ca kvacit
นางไม่ควรสนทนากับสตรีที่เกลียดชังสามีของตนเลย ไม่ควรอยู่ลำพังที่ใด และไม่ควรอาบน้ำเปลือยกายในเวลาใดๆ
Lord Śiva (instructional discourse within the Pārvatīkhaṇḍa, conveyed in the Purāṇic narration)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It teaches śauca (purity) and saṅga-śuddhi (purity of association): avoiding corrupting influences and cultivating restraint so the mind remains fit for devotion to Śiva and for loosening worldly bonds (pāśa).
Linga worship emphasizes inner and outer purity; this verse supports Saguna-Śiva bhakti by prescribing disciplined conduct and modesty, which stabilize the devotee’s mind for mantra, pūjā, and steady reverence.
The takeaway is ethical discipline as a support for sādhana: maintain cleanliness and modesty, keep sattvic company, and then practice Śiva-japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) with steadiness.