गिरिराजस्य शिवनिमन्त्रणम् / The Mountain-King Invites Śiva
Hospitality to Śiva and the Devas
ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा बहु शैलेशः करौ बद्ध्वा प्रणम्य च । प्रभुन्निमन्त्रयामास सह विष्णुसुरादिभिः
brahmovāca | ityuktvā bahu śaileśaḥ karau baddhvā praṇamya ca | prabhunnimantrayāmāsa saha viṣṇusurādibhiḥ
พรหมาตรัสว่า—ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว เจ้าแห่งขุนเขาผู้ยิ่งใหญ่ (หิมวาน) ประนมมือถวายบังคม และได้ทูลเชิญพระผู้เป็นเจ้าสูงสุด พร้อมด้วยพระวิษณุและหมู่เทพทั้งหลาย
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights śaraṇāgati (humble surrender): even the mightiest—Himālaya with the devas—approach the Supreme Lord through folded hands and reverent bowing, affirming Shiva as the highest refuge (Pati).
The verse models Saguna-upāsanā: approaching the personal Lord (Prabhu) with devotion and formal invitation, the same bhakti-attitude used in Liṅga worship through āvāhana (invocation) and namaskāra.
Practice namaskāra with añjali-mudrā (joined palms) before Shiva—beginning pūjā with āvāhana (inviting the Lord)—and mentally invite Shiva into the heart with the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya.”