गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
वेदमंत्रेण गिरिशो गिरिजाकरपङ्कजम् । जग्राह स्वकरेणाशु प्रसन्नः परमेश्वरः
vedamaṃtreṇa giriśo girijākarapaṅkajam | jagrāha svakareṇāśu prasannaḥ parameśvaraḥ
พระผู้เป็นเจ้าคิรีศะผู้ทรงยินดี ได้ทรงรับพระหัตถ์อันดุจดอกบัวของพระแม่คิริชาไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ด้วยมนตราแห่งพระเวทโดยพลัน
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It portrays Śiva’s anugraha (grace): the Lord becomes pleased by devotion and sanctifies union through Vedic mantra, showing that dharmic, mantra-guided worship leads the soul toward auspiciousness and liberation.
Though the verse depicts Śiva in a personal (saguṇa) form, it reflects the same truth honored in Liṅga worship: the transcendent Lord accepts the devotee through mantra and purity of intent, revealing His accessible, compassionate nature.
Mantra-centered devotion is emphasized—reciting Vedic/Śaiva mantras (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with reverence, along with disciplined worship, is the practical takeaway.