महेश्वरागमनं तथा नीराजन-सत्कारवर्णनम् / The Arrival of Maheśvara and the Rite of Welcome
Nīrājana
शङ्करोपि सुरैस्सार्द्धं हरिणा ब्राह्मणा तथा । हिमाचलसमुद्दिष्टं स्वस्थानमगमन्मुदा
śaṅkaropi suraissārddhaṃ hariṇā brāhmaṇā tathā | himācalasamuddiṣṭaṃ svasthānamagamanmudā
พระศังกรก็เช่นกัน เสด็จพร้อมหมู่เทพ ทั้งยังมีพระหริและเหล่าพราหมณ์ร่วมไปด้วย ด้วยความปีติจึงเสด็จสู่ที่ประทับของพระองค์ ณ สถานที่ซึ่งหิมาจลได้ชี้บอกไว้
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; the verse depicts Śiva’s return to His indicated abode with devas, Viṣṇu, and brāhmaṇas—an image of divine sovereignty and the ordered cosmos aligning around Pati (Śiva).
Significance: Frames Śiva as the central refuge/abode (āśraya) for gods and sages; evokes the merit of saṅga with devotees and pilgrimage to Śiva’s sthāna as guided by dharmic authority (here Himācala).
It portrays Śiva (Pati) as the auspicious guide who, along with devas, Viṣṇu, and Vedic brāhmaṇas, moves according to dharma and sacred direction—showing that divine order and grace harmonize the cosmic community and lead beings toward auspicious abodes and right spiritual orientation.
By describing Śaṅkara’s purposeful movement with gods and brāhmaṇas, the verse supports Saguna devotion: Śiva is approached as the personal Lord who acts in the world, sanctifies places, and becomes accessible through ritual and temple worship—often centered on the Liṅga as His worshipful presence.
The takeaway is to follow śāstra-guided and guru-guided direction (like Himācala’s indication): undertake pilgrimage or worship at the indicated sacred place, and perform Śiva-upāsanā with brāhmaṇa-led Vedic rites—supported by japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as the inner practice.